Английский юмор в морском эфире
Дата: 19.08.2017 08:18:57
Agent_Krieg: Служба на море – дело серьезное, но даже во
время нее случаются удивительные события и курьезы. Они охватывают
самые разные стороны корабельного быта и не обходят стороной
передаваемые сигналы и радиограммы. Британский военный моряк,
участник Первой и Второй мировых войн, Джон Эгертон Брум в
своей книге Make Another Signal собрал самые необычные и веселые
истории, которые происходили на британских (и не только) кораблях
из-за неточно передаваемой информации на море. По мотивам книги мы
сделали для вас подборку самых ярких радиограмм, надеемся они вам
понравятся. Монитор HMS Terror —
повреждённому HMS Protector, 1941 год: — Иду к вам на
помощь на полном ходу...
Моя скорость — 4 узла. Подлодка — кораблю: — Пожалуйста, пришлите технического специалиста посмотреть наше носовое орудие. — Нашему техническому специалисту ваше носовое орудие видно и отсюда. Подводная лодка, возвращающаяся из патруля, — базе: — Ожидаемое время прибытия — 18:00, если союзная авиация перестанет меня бомбить. Эсминец Diamond столкнулся с крейсером Swiftsure во время манёвров в море.
Виновник — эсминец. Командир крейсера:
— И что вы теперь собираетесь делать? Командир эсминца: — Куплю ферму. Первая мировая война. Шлюп Cyclamen — вице-адмиралу на Мальте (после потопления союзной итальянской подлодки): — Протаранил и потопил вражескую субмарину... Выжившие, похоже, говорят по-итальянски. Скаггерак, Первая мировая война. Лёгкий британский крейсер форсирует пролив, несмотря на туманную погоду: — Вражеский линкор, пеленг норд-норд-ост, дистанция 2 мили. Иду на таран.
Позже: — Отменяю предыдущий сигнал. Линкор оказался маяком. Корабли идут в густом плотном тумане. Старший офицер — кораблям эскорта: — Надеюсь, вы найдёте все необходимое в Белфасте. — Надеемся, что мы найдём Белфаст. Корвет — проходящему мимо торпедному катеру: — Удачи! Ответ: — Спасибо. Но обычно мы полагаемся на умение. Эсминец незнакомому рыболовецкому траулеру: — Что означает сигнал, который вы подняли? — Понятия не имею. Флаги провоняли рыбой — мы повесили их просушиться. Корабль проводит учебные стрельбы по низколетящей воздушной цели (мишень должна находиться на высоте 2000 футов). Пилот самолёта, очевидно, плохо прочёл приказы и инструкции к учениям и целый час летает на уровне 5000 футов. Наконец пилот сигналит кораблю: — Я на 5000 футах. Мне спуститься? Ответ с корабля: — Полагаю, будет быстрее, если я к вам поднимусь.
Моя скорость — 4 узла. Подлодка — кораблю: — Пожалуйста, пришлите технического специалиста посмотреть наше носовое орудие. — Нашему техническому специалисту ваше носовое орудие видно и отсюда. Подводная лодка, возвращающаяся из патруля, — базе: — Ожидаемое время прибытия — 18:00, если союзная авиация перестанет меня бомбить. Эсминец Diamond столкнулся с крейсером Swiftsure во время манёвров в море.
Виновник — эсминец. Командир крейсера:
— И что вы теперь собираетесь делать? Командир эсминца: — Куплю ферму. Первая мировая война. Шлюп Cyclamen — вице-адмиралу на Мальте (после потопления союзной итальянской подлодки): — Протаранил и потопил вражескую субмарину... Выжившие, похоже, говорят по-итальянски. Скаггерак, Первая мировая война. Лёгкий британский крейсер форсирует пролив, несмотря на туманную погоду: — Вражеский линкор, пеленг норд-норд-ост, дистанция 2 мили. Иду на таран.
Позже: — Отменяю предыдущий сигнал. Линкор оказался маяком. Корабли идут в густом плотном тумане. Старший офицер — кораблям эскорта: — Надеюсь, вы найдёте все необходимое в Белфасте. — Надеемся, что мы найдём Белфаст. Корвет — проходящему мимо торпедному катеру: — Удачи! Ответ: — Спасибо. Но обычно мы полагаемся на умение. Эсминец незнакомому рыболовецкому траулеру: — Что означает сигнал, который вы подняли? — Понятия не имею. Флаги провоняли рыбой — мы повесили их просушиться. Корабль проводит учебные стрельбы по низколетящей воздушной цели (мишень должна находиться на высоте 2000 футов). Пилот самолёта, очевидно, плохо прочёл приказы и инструкции к учениям и целый час летает на уровне 5000 футов. Наконец пилот сигналит кораблю: — Я на 5000 футах. Мне спуститься? Ответ с корабля: — Полагаю, будет быстрее, если я к вам поднимусь.
Английский юмор в морском эфире