Реклама | Adv
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
  • Rotator
Сообщения форума
Реклама | Adv

Американский англичанин

Дата: 04.08.2014 16:44:22
Sgt_Kabukiman: Новое задание — на «Мустанге» победить «Москито». Схватка двух высотников — кто кого? Флайт-лейтенант Уилберфорс Гастингс и штаб-сержант Билл Хопкинс решают встретиться в небе, «поменявшись» самолётами: американец летит на английской машине, англичанин — на американской. Сказка amerikanskij_anglichanin__3_684x.jpg — Вот и «Мустанги» в бой пошли, — заметил Билл Хопкинс. Американский лётчик выглядел довольным. Уилберфорс Гастингс пожал плечами: — Так «Мустанги» для того и предназначены, разве не так? — Я имею в виду новое задание — сбить на Р-51А неприятельский «Москито», — пояснил штаб-сержант. — Так бы и говорили, — хмыкнул Гастингс. — На самом деле я предвкушаю боевой вылет, — признался Хопкинс. — Не составите мне компанию, сэр? — Предлагаю символически «поменяться» самолётами, — кивнул флайт-лейтенант. — Я возьму американскую машину, а вы — английскую. — По большому счёту «Мустанг» — не то чтобы не чисто американский самолёт, но с Англией он связан, наверное, более тесно, чем любой другой из выпускавшихся в Штатах, — заметил Билл Хопкинс. — Без англичан не было бы и этого самолёта. Хотя пока не началась война, закупка истребителей за океаном ваших соотечественников не слишком интересовала. — Оно и понятно, — Уилберфорс Гастингс улыбнулся. — Ведь тогдашние американские истребители уступали и «Харрикейнам», и тем более «Спитфайрам». А промышленность Штатов ещё не оправилась после Великой Депрессии. Так что о крупных сериях можно было даже не заикаться. Всё, что могли предложить на тот момент американцы, — учебные самолёты и небольшие партии бомбардировщиков… — Но когда война разгорелась, всё поменялось, — напомнил штаб-сержант. — Англичанам срочно потребовались самолёты для обороны азиатских колоний. Не менее тысячи экземпляров. И тогда был размещен заказ на фирме «Кёртисс»: истребитель Р-40 этой компании вызывал вполне закономерное доверие. Главное — аппарат демонстрировал хорошие лётные качества на низких высотах. Кроме того, он был оснащён самогерметизирующимися топливными баками. Это делало его самым подходящим кандидатом на роль фронтового истребителя — самолёта, предназначенного для перехвата бомбардировщиков врага. — Я помню, что произошло дальше, — подхватил Гастингс. — На фирме «Кёртисс» не справлялись с таким большим заказом. И в феврале сорокового года англичане стали договариваться о лицензионном выпуске Р-40 на фирме «Норт Америкэн». Однако дело обернулось совершенно неожиданным образом… — Потому что «Норт Америкэн» не сомневались: они способны на нечто куда большее, нежели работа по чужому чертежу, — сказал Билл Хопкинс. — И главный инженер фирмы Эдгар Шмюд понимал это, наверное, лучше всех. Он был уверен: его самолёт превзойдёт Р-40. Самое удивительное заключалось в том, что «Норт Америкэн» до этого истребителей не выпускала. Так что заявка выглядела весьма смелой. Переговоры с англичанами тянулись до апреля. Глава правления «Норт Америкэн» Датч Кинделбергер стоял на своём: его фирма начнёт выпускать лицензионный Р-40 при одном условии — если закупочная комиссия рассмотрит заодно и проект Шмюда. Председатель комиссии сэр Генри Селф дал согласие, однако при встречном условии: летающий прототип заказчики желают видеть через сто двадцать дней. Так что договор о намерениях подписали одиннадцатого апреля сорокового года. Кстати, предполагаемая цена будущего истребителя не должна превысить сорок тысяч долларов… К тридцатому сентября сорок первого года англичане, как предполагалось, получат уже триста двадцать самолётов «Норт Америкэн». — Между прочим, англичане в своей поспешности были абсолютно правы — шла война, самолёты требовались немедленно, — заметил Гастингс. — Но вот как «Норт Америкэн» удалось уложиться в сроки — уму непостижимо! — А между тем храбрые американские авиастроители преспокойно подписывали контракты, — продолжал Хопкинс. — В начале мая набросок нового самолёта был представлен английской закупочной комиссии в Нью-Йорке. Эдгар Шмюд считал, что кёртиссовский Р-40 — машина устаревшая, поэтому в свой новый самолёт заложил лучшие характеристики, чем у конкурента. Англичанам проект Шмюда в целом понравился. Двадцать девятого мая сорокового года был заключен формальный договор между «Норт Америкэн» и Королевскими ВВС. На те самые триста двадцать истребителей. И конструкторское бюро Шмюда взялось за работу. Скорее, не взялось, а «схватилось». Все трудовые нормы были нарушены: шестнадцатичасовой рабочий день, работа без выходных. В бюро поначалу трудилось всего восемь человек. Через три недели их стало уже тридцать семь. Прототип был готов второго сентября сорокового года, с опережением графика на восемнадцать дней. Но подвели смежники: фирма «Эллисон» не успела поставить мотор, так что две недели прототип праздно стоял на земле. — Насколько я понимаю, двигатель на первом «Норт Америкэн» — будущем «Мустанге» — был тот же, что и на Р-40? — уточнил Гастингс. — Именно, — подтвердил штаб-сержант. — Поэтому, чтобы добиться большей максимальной скорости, аэродинамику самолёта «вылизывали» самым тщательным образом. Сечение фюзеляжа лишь немного превосходило сечение двигателя. Радиатор размещался на дне фюзеляжа и имел обтекаемый воздухозаборник. Много внимания уделялось облегчению самолёта. Применялись самые новые материалы. Крыло — ламинарного профиля. Другое технологическое решение: радиатор сместили как можно дальше назад, в район центроплана. Это вызвало так называемый «эффект Мередита» — воздушный поток, проходящий через радиатор, создаёт дополнительную положительную тягу. — А как был вооружён реальный «Мустанг»? — спросил Гастингс. — У нас на сервере он, как мы знаем, имеет четыре пулемёта калибра двенадцать и семь десятых миллиметра. — Реальный — тоже, — кивнул Хопкинс. — Четыре пулемёта «Браунинг», расположенных под двигателем и у основания крыльев. Да, были ещё четыре «Браунинга» калибра семь шестьдесят две десятых миллиметра — установленные попарно в крыльях. — И когда же это чудо поднялось в воздух? amerikanskij_anglichanin_2_300x.png — Довольно быстро — в конце октября сорокового года, — Билл Хопкинс улыбнулся. — Любопытно, что испытывал будущий «Мустанг» известный лётчик Вэнс Брис, который считался «вольным стрелком»: он не связывал себя долгосрочными контрактами ни с одной фирмой. Вот он и начал летать на «Мустанге» первым в мире. Первый полёт продолжался пять минут, второй — десять. До ноября Брис провел в воздухе три часа двадцать минут. — А кто и когда назвал самолёт «Мустангом»? — поинтересовался Гастингс. — Вы будете смеяться, но это сделали англичане, — хмыкнул штаб-сержант. — Видимо, чтобы подчеркнуть «американскость» нового самолёта для RAF. Девятого декабря сорокового года британская закупочная комиссия окрестила машину «Мустанг I». Англичане были довольны, потому что детище Шмюда, воплощённое в металле, подтвердило все расчетные характеристики. Максимальная скорость у него оказалась на сорок километров в час больше, чем у Р-40. В управлении самолёт был лёгок, особенно на высоте от трёх до четырёх с половиной тысяч метров. — Кстати, у нас на сервере комфортная высотность «Мустангов» — тысяча восемьсот пятьдесят метров, — вставил флайт-лейтенант. — Однако до трёх тысяч он чувствует себя, в общем, свободно. А вот ниже километра скован в манёвре. При резких виражах или резком выходе из пике теряет много скорости. — Одно дело — игра, другое — реальная война, — напомнил Хопкинс. — И возвращаясь к войне, — сказал Гастингс. — После всех испытаний первый выпущенный для англичан серийный «Мустанг» был принят первого мая сорок первого года. Теперь испытаниями занимался инженер Роберт Чилтон: он должен был удостовериться в том, что конструкция машины отвечает техническим требованиям контракта. Наконец облёты были закончены, подготовка для развертывания крупносерийного производства завершена. Прибыл командир эскадрильи Майкл Кроссли, английский ас, во время битвы за Англию сбивший на «Харрикейне» девять немецких самолётов. Он и принимал первые «Мустанги». Самолёт разобрали и в контейнере отправили через Атлантику на корабле. В конце октября сорок первого «Мустанг» прибыл в Британию. И снова начались испытания. Тем временем по другую сторону океана шло производство. До конца сорок первого года американцы построили сто тридцать восемь машин. В июне сорок второго обязательства по контракту были выполнены. — Вы помните, сколько самолётов реально дошло до Англии? — спросил Хопкинс. — Почти все, — отозвался флайт-лейтенант. — Двенадцать ушли на дно вместе с торпедированным транспортом. Потом ещё восемь погибли. Остальные добрались до острова. И вот наконец «Мустанги» попали в руки английских лётчиков. Первыми их получила двадцать шестая эскадрилья RAF в Гетвике в феврале сорок второго. Десятого мая — первая боевая работа «Мустанга»: пилот этой эскадрильи Доусон штурмовал во Франции ангары и уничтожил поезд. А первый воздушный бой «Мустанг» провел в июле над Дьеппом. Тогда же парой FW.190 был сбит первый «Мустанг». И в том же июле сорок второго «Мустанги» второй эскадрильи, которая базировалась в Соубриджуортсе, совершили то, что другому истребителю было не под силу: взлетев с английского аэродрома, они атаковали цели в районе Рура. Это, как считается, был первый случай, когда истребители союзников появились в небе над Рейхом. — Вижу, о том, как «Мустанги» использовались в Англии, вы знаете лучше меня, — заметил штаб-сержант. — Что, впрочем, закономерно. Могу добавить, что «Мустанг» хорошо показал себя как тактический разведчик и ударный самолёт. В первые месяцы использования эти машины уничтожили или сильно повредили две сотни локомотивов, барж, самолётов противника на земле. Выяснилось также, что на низких высотах «Мустанг» быстрее и Bf.109, и FW.190. Имелась, правда, одна тонкость: силуэт «Мустанга» напоминал силуэт «Мессершмитта». Зенитчики не всегда могли их различить, поэтому на крылья «Мустанга» наносили жёлтые полосы. — После всех этих разговоров я не сомневаюсь в том, что сумею вас победить! — заявил Уилберфорс Гастингс. — Конечно, хвастаться нехорошо, но мне не терпится взять «Мустанг». — А кто вам сказал, что я соглашусь на «Москито»? — засмеялся Билл Хопкинс. — Боитесь? — прищурился англичанин. — Вовсе нет! — ответил американец. — Тем более что мы помним: воюют не самолёты, а лётчики. — Самолёт тоже имеет значение, — парировал Гастингс. — По коням, как говорили в старину!.. Вызов был принят. Штаб-сержант ещё раз осмотрел «Москито», на котором ему предстояло сражаться. Четыре пушки калибра двадцать миллиметров и четыре пулемёта калибра семь и семь. Комфортная высотность — около двух тысяч метров. Выше — тоже неплохо. Ниже километра «Москито» становится неповоротлив, но имеет хорошие шансы удрать практически от любого преследователя, уходя по прямой с удобным углом кабрирования. Билл Хопкинс чуть улыбнулся. Они с Васей вчера до хрипоты спорили о том, какой угол кабрирования наиболее оптимален для «Москито» и «Мустанга». В конце концов пришли к выводу: во многом это зависит от того, какой двигатель установлен на конкретном самолёте. Влияет также и скорость на момент начала длинного вертикального манёвра. «Тут только опыт поможет, — настаивал Вася. — Иначе ты никак не сможешь выбрать правильный угол подъёма, чтобы оторваться от преследования и не потерять скорость слишком быстро. Опыт и практика!» Что ж, практика — так практика. Билл поднялся в небо над «Азиатской границей». Тем временем Уилберфорс Гастингс прикидывал «расклад»: в команде два «Мустанга». «Москито» у неприятелей только один — Хопкинса. Охота предстоит конкурентная — всем хочется заполучить приз. — Где же он? — пробормотал Гастингс. Искать «Москито» пришлось долго. Второй пилот «Мустанга» обнаружил его быстрее, чем флайт-лейтенант. Хитрец «Москито» прятался на малой высоте и развлекался штурмовой наземных целей. «Мустанг» круто спикировал на него. Казалось, ничто не спасёт «Москито», но… Да, у Билла Хопкинса твёрдая рука. Он уверенно и легко набрал скорость и пошел в отрыв. «Мустанг» же при выходе из пике «зарылся» — потерял скорость. Ему пришлось выходить слишком резко. К счастью, на Гастингса «Москито» не обратил внимания. Хорошо! amerikanskij_anglichanin_1_300x.jpg «Мустанг» англичанина шёл наперерез «Москито» Хопкинса, снижаясь как можно более плавно. И вот самолёт соперника появился в прицеле на расстоянии, подходящем для атаки. Уилберфорс Гастингс открыл огонь. «Москито» словно вздрогнул от неожиданности и попытался уйти от Гастингса — так, как только что ушёл от его товарища. Но свой форсаж он уже сжёг, а вот у «Мустанга» скорость была на тот момент просто чудовищной. Выход из пике прошёл для «Мустанга» гладко. Гастингс настиг врага. Ему даже пришлось сбросить газ, чтобы не обогнать его… И скоро всё было кончено. — …Ну как? — осведомился Гастингс, когда они с Биллом встретились возле ангара. — Хорошо я вас погонял, сэр? — Да не очень, сэр, — ответил американец. — Честно говоря, я не слишком доволен сражением. — Это потому, что я вас сбил, сэр? — развеселился флайт-лейтенант. — Нет, потому, что мы могли провести бой гораздо красивее, — ответил Хопкинс. — Что мы, собственно, с вами разыграли? Две высотные машины ползали практически у земли, лишённые возможности показать, на что они способны в полной мере! Давайте повторим вылет. Я хочу схватиться с вами на приличной для нас высоте. Идет? Флайт-лейтенант с жаром кивнул. …Внизу расстилался пролив. Карта «Маяк» вывела соперников на Ла-Манш. Высота — две тысячи пятьсот. «Мустанг» догнал «Москито» и напал на него, проведя короткую атаку. Билл Хопкинс поднял свой английский самолёт выше. Расчёт его был верен. Если бы Уилберфорс Гастингс со своим «Мустангом» остался на этой высоте, то «Москито» сам легко атаковал бы его, развернувшись на безопасном расстоянии. Если бы он «побежал» за ним наверх, то очень скоро бы «завис» в сваливании. И «Москито», развернувшись, сбил бы «Мустанг» в два счёта. Поэтому-то Уилберфорс Гастингс резко спустился вниз на пятьсот метров. Этого расстояния хватило, чтобы Гастингс предугадал угол атаки противника. — Вот так, Билл! — азартно крикнул он, уворачиваясь самым резким виражом, на который способен был «Мустанг». Огненный, всеуничтожающий шквал орудий «Москито» лишь оцарапал самолёт флайт-лейтенанта. И снова Гастингс коротко атаковал своего соперника, а затем вернулся на высоту две тысячи пятьсот метров. И вновь «Москито» оторвался от «Мустанга», и вновь «Мустанг» опустился на пятьсот метров. На сей раз Билл Хопкинс выбрал почти отвесный угол атаки. Умно, ничего не скажешь. Преимущество на стороне американца. Куда бы ни отворачивал Гастингс, огонь «Москито» настигал его. Здорово досталось флайт-лейтенанту, однако он и на сей раз успел увернуться, и «Москито» проскочил мимо него. В последний миг Гастингс все же успел среагировать и пристроиться противнику в хвост. Он стрелял и стрелял без остановки. Биллу Хопкинсу остается только пожалеть о том, что у его «Москито» нет бортстрелка!.. Запас скорости у Гастингса оставался хороший. Во время схватки он берёг форсаж. «Москито» пошел в отрыв, но скорость у Гастингса закончилась позже, чем «XП» противника. Уф… Всё. Гастингс снял шлем. Билл Хопкинс жадно пил воду из кружки. — Хотите? — он протянул кружку противнику. — Вы молодец, флайт-лейтенант! — Это «Мустанг» — молодец, — слабо улыбнулся Уилберфорс Гастингс. Он чувствовал себя вымотанным. — О нет, — покачал головой Билл Хопкинс, — это вы. Я горжусь вами, друг мой! Всё решила в вашу пользу ваша прекрасная реакция: если бы вы ошиблись и запоздали с преследованием хоть на секунду, я бы сумел от вас оторваться. А следующей моей контратаки ваш «Мустанг» бы уже не пережил. — За эти бои я сделал ещё несколько интересных выводов касательно «Мустанга» в игре, — сказал Гастингс. — Любопытно, — откликнулся штаб-сержант. — Поделитесь? — Фирменный стиль «Мустанга» — короткие атаки сверху, — заговорил англичанин. — Это создаёт определённое неудобство. Зачастую «Мустанг» наносит вражеским самолётам рекордное количество ущерба, однако добить жертву он не может. Ему приходится сразу уходить наверх. А подбитый им самолёт становится добычей какого-нибудь ловкого вертуна из нижнего эшелона. — Обидно, — согласился Билл Хопкинс. — Зато существует и обратная сторона медали. Если «Мустанг» остается последним в команде, а враги, при численном их превосходстве, неорганизованны или морально демобилизованы, «Мустанг» запросто собьёт и пять, и шесть самолётов, а сам отделается незначительными царапинами. И… знаете что? Теперь давайте-ка я вылечу на «Мустанге», а вы — на «Москито». Чтобы всё было по-честному. Читать сказку на портале.

Реклама | Adv