Приз — «Метеор»
Дата: 19.09.2014 14:34:44
Sgt_Kabukiman: Не успел Билл Хопкинс нарадоваться своей лётной удаче, как младший
лейтенант Вася сбил его на призовом «Метеоре». Что за зверь такой —
реактивный самолёт седьмого уровня, как на нем сражаться и как
начиналась его история в годы Второй мировой войны — об этом
беседуют старые товарищи. Сказка
Давно уже штаб-сержант Хопкинс не был в таком отличном
расположении духа. Настроение, что называется, на высоте! Он мчал
на Ла-7, ужасно довольный собой: буквально несколько минут назад он
ловко разделал высотного «cто девятого». «Мессер» догорал внизу, а
«Лавочкин» красиво рассекал в небесах. И вдруг… — Что за чёрт?! —
воскликнул Билл Хопкинс по-английски. На родном языке американца
это восклицание прозвучало ещё более энергично. Какой-то странный
«Хорнет», взявшись «ниоткуда», налетел на Ла-7. Вообще-то для
«Хорнета» вражеский самолёт двигался слишком быстро. — Это что-то
другое, определённо, — пробормотал Хопкинс. — Так, соображать нужно
быстро. Мгновенно нужно соображать. Что делать-то? Он меня сейчас
завалит. Типичный «Хорнет» начал бы палить уже издалека, вселяя в
противника ужас своими орудиями. А этот… Этот пулей приблизился к
Хопкинсу почти вплотную и уничтожил «Лавочкина» буквально одним
залпом, после чего понёсся дальше. И только тогда — когда было уже
поздно — штаб-сержант успел заметить: самолёт, победивший его в
единый миг, — реактивный. …В ангаре Хопкинс сидел, чувствуя себя
совершенно разбитым. Как в прямом, так и в переносном смысле слова.
Реактивный самолёт. Похож на «Хорнет», но определенно что-то
другое. И как с этим, простите, сражаться? Обычно самолёты седьмого
уровня сталкиваются с реактивными врагами только в тех случаях,
когда их закидывает драться с машинами восьмого, а то и девятого
уровня… Да что же это было, в конце концов?! — Думай, штаб-сержант!
— приказал себе Хопкинс и отвинтил фляжечку с добрым американским
виски. И тут в ангар заглянул товарищ младший лейтенант Вася. На
щеке у Васи красовалось пятно копоти, очки сдвинуты на лоб, шлем
расстёгнут, улыбка — от уха до уха. — Привет, Билл! — поздоровался
он. — Какой-то ты невесёлый. — Просто задумался, — объяснил
американец. — Мысли разные, знаешь ли, в голове бродят. — И о чём
ты думаешь? — Вася определённо веселился. И это веселье почему-то
нравилось Хопкинсу всё меньше и меньше. — У тебя, брат, от
умственного напряжения всю физиономию перекосило. — Думаю об одном
реактивном психе, который меня сбил, — ответил Хопкинс. Подозрение
мелькнуло в его взгляде, а, когда он посмотрел на Васю, догадка
подтвердилась — советский лётчик прямо сиял: — Угадал? — Вася
расхохотался. — Это был я. — Нечестная игра. Я даже не понял, на
чём ты летал. — Напряги память, Хопкинс. Награда досталась упорным
лётчикам, которые сумели выполнить долгое и трудное боевое задание,
собирая большое количество опыта в течение целого месяца. — Это
ты-то упорный? — не поверил Хопкинс. — Когда младшему лейтенанту
Васе хочется заполучить призовой самолёт, товарищ Хопкинс, он,
Вася, упорен, как огнеупорная сталь, — витиевато загнул советский
лётчик. — Так это был призовой «Метеор»! — воскликнул штаб-сержант.
— Ну наконец-то! — с облегчением выдохнул Вася. — Теперь ты понял?
— Понял, что теперь житья от реактивных не будет, — буркнул
штаб-сержант. — Если раньше в бою на седьмом уровне следовало
поглядывать назад штатным, так сказать, порядком, то отныне
ситуация изменилась: появление реактивного истребителя этого уровня
требует вертеть головой в два раза быстрее. Замечая на радаре
противника, ты почти всегда можешь, даже не оглядываясь на него,
выполнить какой-нибудь манёвр — и победить. Но только не в случае
встречи с «Метеором». — Мыслишь, Билл, в правильном направлении, —
кивнул младший лейтенант. — Я уже полетал на этой штуке и точно
тебе говорю: «Метеор» летит как… как метеор. Вот он ещё далеко, вне
зоны поражения — и вот он уже у тебя, брат, под хвостом. Вжик! И
нет одного отдельно взятого Ла-7 с Биллом Хопкинсом внутри. — А
слабые места у твоего монстра имеются? — спросил Хопкинс упавшим
голосом. — Тебе, так и быть, сообщу, — Вася улыбнулся. — Издалека
орудия «Метеора» не могут причинить серьёзного вреда. Так что, если
«Метеор» открыл по тебе огонь с шестисот метров или ещё дальше, —
просто делай широкую «бочку» и прямо из неё ныряй вниз как можно
круче. Старайся подобраться к нему под брюхо. — А получится? — Ну,
это в том числе и от тебя зависит, Хопкинс! — Вася хмыкнул. — Что
я, буду тебя учить, что ли? Сам сообразишь. Имей только в виду, что
«Метеор» для реактивной машины очень манёвренный. Но если ты на
лёгком поршневом истребителе, то в состоянии будешь «перевертеть»
его даже не на своей высоте. И тут «Метеор» спасает только
преимущество в скорости. Сколько раз уже меня пытались сбить!
Зайдёт какой-нибудь орёл ко мне под брюхо, попадёт в меня пару раз
— буквально краску поцарапает — ну и всё, до свидания, товарищ
дорогой, — мой «Метеор» уже у самого горизонта. — На чём же тебя,
товарищ дорогой, сбивать, если ты такой «Билл неуловимый»? —
осведомился Билл Хопкинс. — А, ты наконец оттаял, даже шутить
начал, — похвалил Вася. — А то, гляжу, сидишь замороженный. Здорово
же на тебя повлияла моя изумительная крутость… — Не твоя, а твоего
нового самолёта, — поправил Хопкинс. Вася махнул рукой: — Я со
своим самолётом сливаюсь в единое целое. Доброе слово о моей машине
— это доброе слово обо мне самом. Так и запомни, Хопкинс. — Так и
запомню, — криво улыбнулся штаб-сержант. — Так на чём тебя сбивать,
Вася? Открой секрет лучшему другу. — Дольше всего на хвосте
«Метеора», думаю, провисит «Корсар» F4U-4, — поделился Вася. — А
серьёзное вооружение «Корсара» даже позволит сбить «Метеор» во
время этой погони. Тут постараться надо, конечно, но шансы
неплохие. А остальным поршневым лёгким истребителям я бы
посоветовал как-то подлавливать «Метеор», когда он маневрирует на
некомфортной для себя высоте.
— Гм, — молвил штаб-сержант, — а какая высота для «Метеора»
удобнейшая? — Тысяча двести — тысяча шестьсот метров. Эшелон «ниже
нижнего» — то есть от километра и ниже — удобнее для него, чем выше
двух тысяч. Тоже учитывай. — Ясно, — Хопкинс снова отвинтил фляжку
и протянул Васе. — Угощайся. Вася сделал маленький глоточек. —
Уф!.. — Он вытер губы. — Я сразу понял, что преследовать врага у
самой земли на «Метеоре» довольно удобно. Вообще, скажу тебе, для
истребителя с двумя двигателями он довольно вёрткий. С нынешними
правилами по преимуществу за счёт уничтожения наземных целей у
земли теперь можно встретить не только штурмовики, но и тяжёлые
истребители. — А как «Метеор» управляется со штурмовиками? —
заинтересовался Билл Хопкинс. — Опыт показал, что штурмовика на
«Метеоре» бить трудновато, — признал Вася. — Штурмовик, зараза, —
он слишком медленный. Я тут пытался завалить Ил-10 — и вышло
скучно, если не сказать «паршиво»: я постоянно проскакивал над ним,
а запас прочности у него какой-то прямо неприличный. В общем, мне
надоело зудеть туда-сюда, и я оставил его в покое. Несмотря на своё
довольно мрачное настроение, штаб-сержант расхохотался. —
Представил себе, как ты носишься, словно муха! — объяснил он. Вася
махнул рукой: — Зато преследовать у земли Ме.410 или Bf.109Z на
«Метеоре» — самое милое дело… Представь, падаю я на «четыреста
десятый» и пилю его в хвосте с превышением почти в упор… «Мессер»,
не будь дурак, дёрнулся вверх. Тут меня едва не подвело превышение
— разогнался я так, что резко рвануть за ним не смог — самолёт
«залип», и пришлось делать плавную дугу кверху. В результате я чуть
не врезался в скалу. И все потому, что лёгкость управления
«Метеором» заставляет забыть о его габаритах, тяжести и инерции. А
это всё-таки не «Спитфайр». — И как, избежал встречи со скалой? —
ухмыльнулся Билл Хопкинс. — В последний момент, — отозвался Вася. —
Я успел выйти наверх широкой дугой, обогнал быстро набирающего
высоту «четыреста десятого», нагло пролетел у него перед самым
носом, забрался выше аж на шестьсот метров, плавно развернулся, —
Вася сделал красивый жест, показывая, как двигался самолёт, — чтобы
бить его в спину, пока он продолжает карабкаться наверх… Ну и добил
беднягу, натурально. Посмотрел на альтиметр — высота как раз моя,
тысяча двести. Что оказалось весьма кстати, потому что именно в
этот момент на меня кинулось сразу трое истребителей. Ну я и рванул
от них по прямой — оторвался сразу. С перепугу, правда, сжёг
форсаж. — Ты герой, хвост горой, — подытожил Билл Хопкинс с кислой
улыбкой. — И что, эти истребители так тебя и отпустили? — Двое
оторвались, — Вася покачал головой. — Я стал набирать высоту
потихоньку, без форсажа. Гляжу — один девятый «Спит» все-таки
остался. Гонится за мной и зачем-то стреляет по мне издалека.
Естественно, его пушки, разнесённые по крыльям, отчаянно мажут.
Остатки скорости я потратил на «иммельман» — вышло неудачно, я
фактически завис в сваливании. Однако мой враг, «Спитфайр»,
приближался медленно… — Звучит, конечно, сногсшибательно! — Хопкинс
не выдержал, засмеялся. — «Спитфайр» приближался медленно! — Всё
относительно, дружище, — назидательным тоном произнёс Вася, — и всё
познаётся в сравнении. — Так или иначе, пока «Спит» ко мне
подползал, я на своём прекрасном «Метеоре» успел набрать скорость
для устойчивого полёта. Преимущество в высоте у меня имелось, но
небольшое. Недостаточное, чтобы ещё одной полупетлёй зайти моему
противнику в хвост. — Но ты не отступился? — Нет, разумеется!
Попробовал обойти его справа — но «Спит» тоже вильнул в ту сторону.
У него пушки перегрелись, стреляли редко и косо, а я решил
использовать орудийную мощь «Метеора» и пошёл ему в лоб. Не
поверишь, Билл, но «Спитфайр» шарахнулся от меня, как перепуганная
бабочка. — И ты его отпустил? — не поверил Хопкинс. — Как тебе
сказать, Билл… — Вася поднял глаза к потолку ангара. — Не стану
отрицать: имелся у меня соблазн убрать газ и достать его виражом.
Но я вовремя опомнился. Взял себя в руки. Наступил на горло
собственной песне. «Метеор» может виражить только с тяжёлым
истребителем. Я представил в уме длинную петлю внизу и снова вверх
— и проделал этот манёвр. Кстати, по времени эта длинная петля
оказалась не такой уж и длинной. — А что «Спитфайр»? — Хороший
лётчик был на этом «Спитфайре» — он разгадал мой манёвр и начал сам
уходить вниз, спиралями, как падающий лист. — Кстати, кто-то из
немецких асов Первой мировой придумал этот манёвр, — вставил
штаб-сержант. Вася дернул плечом: — Возможно. Но так или иначе, а
спираль здорово мешала мне прицелиться. И как раз из-за того, что
он проделывал спираль, «Спитфайр» снижался медленно. Так что если
бы я кинулся за ним вниз, даже на выпущенных закрылках и убранной
тяге, то все равно бы обогнал. — И какое решение ты принял, ас? —
Хопкинс с улыбкой наблюдал за другом. Младший лейтенант
разгорячился, вспоминая бой, разрумянился, глаза его заблестели. —
Я? Тоже начал спускаться длинными-длинными витками спирали. И
настиг моего хитрого и умного противника у самой земли. Тот как раз
решил, что ушел от меня, и выровнялся… точнёхонько у меня на
прицеле. — Ну, так ты же у нас молодец, — заметил Билл Хопкинс. —
Не такой уж молодец, — Вася внезапно помрачнел. — Конечно,
перехитрить умника на девятом «Спите» было приятно. Но в следующий
момент я сам попал под перекрёстный огонь — мой «Метеор» атаковало
сразу несколько тяжёлых истребителей. Я бросился было наверх —
высота все-таки не моя, — но меня догнали и сбили. За эти мгновения
я не успел придумать, как выпутаться из новой ловушки. Друзья
помолчали. — Да, — уронил Билл Хопкинс. — Любопытно. У «Метеора»
столько достоинств и недостатков… Причём достоинства иногда
настолько велики, я бы даже сказал, вопиющи, что превращаются в
недостатки… И надо ещё понять, как с этим бороться. — Я бы не судил
так категорично, — улыбнулся Вася. — Сейчас для многих «Метеор» —
самолёт принципиально новый. Летать на нём — значит изобретать на
ходу… то есть на лету… новую тактику боя. Выдумывать новые приёмы.
— И какой ты видишь свою конечную задачу? — спросил Билл Хопкинс. —
В плане освоения «Метеора», я имею в виду.
— Не знаю ещё точно, — Вася пожал плечами. — Возможно, создать
некий гибрид из лёгкого и тяжёлого истребителя. Нетривиально,
знаешь ли. — Да, в этом заключён определённый вызов, — согласился
штаб-сержант. — Но ведь и сам по себе «Метеор» — я имею в виду
реальный самолёт фирмы «Глостер» — был такого рода парадоксом. —
Как раз здесь никакого особенного «парадокса» я не вижу, — возразил
Вася. — В Англии работа над самолётом на реактивной тяге шла
приблизительно по тем же ухабам, что и во всём остальном мире. Ещё
до войны, в начале тридцатых, отдельно взятый энтузиаст реактивного
двигателя — в нашем случае это английский инженер Фрэнк Уиттл,
служивший в RAF, — в частном порядке работает над своим
изобретением. Военные, в силу присущей этой касте консервативности,
двигатель отвергают. Далее двигатель всё-таки создан — и Уиттл ищет
подходящий самолёт, на котором можно было бы установить свое
детище. В тридцать девятом Уиттл наконец нашёл родственную душу —
главного конструктора «Глостер Эйркрафт» Джорджа Картера. И пошла
работа над «Метеором». Тут началась война, и министерство резко
поменяло точку зрения: теперь военные захотели реактивный самолёт.
— Мне казалось, — перебил Хопкинс, — «Метеор» рассматривался в
первую очередь как своего рода «летающий стенд» для нового
двигателя. А если удастся превратить этот самолёт в полноценную
боевую машину — что ж, это будет чем-то вроде дополнительного
бонуса. — Так или иначе, — подхватил Вася, — а на протяжении
нескольких лет строили и переделывали «Метеор». Испытывали его в
обстановке полной секретности. Перебрасывали с аэродрома на
аэродром. То некстати приедет иностранная делегация — самолёт
спешно эвакуируют. То еще что-нибудь. Летали на опытных моделях над
облаками, когда погода была плохая, — чтобы с земли никто не видел.
Аэродромы оцепляли, не пускали посторонних. — А это вообще жестоко,
— сказал Хопкинс. — Известно ведь, насколько любопытен аэродромный
люд. — Так или иначе, в сорок втором испытатели перебрались на
аэродром Глостер Моретон Валенс: там была хорошая
взлётно-посадочная полоса, имелась ремонтная база — да и сам завод
«Глостер» находился неподалеку. Ангар с «Метеорами» построили на
большом удалении от других строений базы. Там ещё находилось
подразделение, летавшее на «Веллингтонах» — от этих глаз реактивную
новинку тоже берегли, — продолжал Вася задумчиво. — А уж когда
«Метеоры» поднимались в воздух, окрестные дороги перекрывали
полицией и запрещали полёты других самолётов. О начале и об
окончании секретных испытаний давали сигнал ракетой… — А тем
временем немцы построили собственный реактивный самолёт, — напомнил
Хопкинс. — Только девятого ноября сорок третьего с новой
взлетно-посадочной полосы в Моретон Валенс полетел
усовершенствованный «Метеор», — рассказывал Вася. — В январе сорок
четвёртого машину в общем и целом готовы были принять на
вооружение. Постоянный недостаток «Метеора» — недостаточная
курсовая устойчивость. С этой проблемой разобрались только на
последних модификациях самолёта, а так «Метеор» упорно продолжал
«рыскать»… Первый серийный полетел двенадцатого января сорок
четвертого. Кстати, испытателям самолёт не очень понравился:
пилотажные характеристики, эффективность управления — всё это
вызывало нарекания. Но министерство настаивало: этот самолёт был
необходим. Немцы вовсю использовали реактивные истребители. Плюс
появились «фау-один». — И ещё готовилась высадка в Нормандии, —
напомнил Хопкинс. — Словом, собственный реактивный самолёт
англичане теперь хотели очень, — подтвердил Вася. — Над Францией
летали пилоты шестьсот шестнадцатой эскадрильи, производили
разведку перед высадкой. У этих лётчиков были «Спитфайры» VII, и
ходили упорные слухи, что скоро они получат «четырнадцатые». И вот
долгожданный миг: командир, Эндрю Макдауэл, и с ним ещё пятеро
отправляются в Фарнборо за новыми самолётами. Краткий курс
переподготовки… И сюрприз! Реактивные «Метеоры». Первая серийная
модификация, F.1. — Насколько, кстати, трудно было переходить со
«Спитфайра» на «Метеор»? — спросил Билл Хопкинс. — Если верить
Макдауэлу, не так уж и сложно всё оказалось. Основной проблемой
стало, как ни странно, освоение шасси с носовой стойкой.
Двенадцатого июля эскадрилья получила свои «Метеоры». Неделя
полётов — и все тридцать пилотов уже могли свободно управляться с
реактивным истребителем. — Так применяли их против «фау» или против
реактивных «Мессеров»? — спросил Хопкинс. — А то! — кивнул Вася. —
Учитывай, что «фау», помимо разрушений, представляли существенную
угрозу моральному состоянию мирного населения. Важно было, чтобы
люди знали: британские самолёты в состоянии одолеть это мощное
оружие. Решили, что «Метеор» будет подходить к V-1 сзади и
расстреливать из двадцатимиллиметровых пушек над безлюдной
местностью. Над Кентом перехватили первый V-1. Майор Уоттс
подобрался на «Метеоре» к «фау» на дистанцию стрельбы, нажал
гашетку на ручке управления… и ничего. Пушки отказали, а «фау»
продолжил полёт к цели. — Ну ничего себе! — выдохнул Хопкинс. —
После этого, — продолжал Вася, — решили, что патрулирование будут
вести парами. Для подстраховки. И четвёртого августа летчик по
фамилии Дин обнаружил «фау» — впереди и ниже «Метеора». Он перевёл
самолёт в пологое пикирование, разогнался до семисот двадцати пяти
километров в час и дал короткую очередь. После этого пушки
отказали. — Слов нет, — покачал головой Билл Хопкинс. — Но Дин
подвёл «Метеор» на расстояние, которое сам считал безопасным, и
ввел истребитель в вираж. Гироскопический автопилот «фау» не смог
справиться с внезапными возмущениями, вызванными потоком воздуха от
реактивного истребителя. Самолёт-снаряд потерял управление и рухнул
на землю. — А сколько всего было сбито «Метеорами» V-1? —
поинтересовался Билл Хопкинс. — Тринадцать, — ответил Вася. —
Причём некоторые — тактикой «tip andrun», которую впервые применил
Дин. Другие — просто пушками, как сделал другой лётчик, Роджер: он
завалил «фау» над Тонбриджем огнём из четырёх пушек, которые на сей
раз не отказали. — Тринадцать — это ведь немного, — отметил
Хопкинс. — Но зато духоподъёмно, — возразил Вася. — Население
поняло, что у англичан есть оружие, способное защитить их от «фау».
Зато существование нового самолёта больше не было секретом. Слухи о
чудо-машине пошли по всей Англии. Ну и в заголовках все чаще
упоминались реактивные истребители люфтваффе — Me.262. — И
«Метеоры» не отправились воевать со своими реактивными собратьями в
Германию? — удивился Билл Хопкинс. — Не притворяйся, будто не
знаешь, что нет, — одёрнул его Вася. — Высшее командование RAF
запретило использовать секретные «Метеоры» над территорией, занятой
противником. Не дай бог такой самолёт попадёт немцам в руки. —
Собака на сене какая-то, — проворчал Хопкинс. — Зачем делать
эффективный самолёт и держать его в тайне, не используя против
врага? — У нас на сервере, кстати, тоже можно встретить секретные
самолёты, — напомнил Вася. — Но самые упорные получают их в конце
концов, — намекнул штаб-сержант. — Завидуй, Хопкинс, завидуй, —
безжалостно сказал Вася. — Кто выполняет все задания и участвует в
тестах, тому и «Метеоры» в руки.
Читать сказку на портале
Давно уже штаб-сержант Хопкинс не был в таком отличном
расположении духа. Настроение, что называется, на высоте! Он мчал
на Ла-7, ужасно довольный собой: буквально несколько минут назад он
ловко разделал высотного «cто девятого». «Мессер» догорал внизу, а
«Лавочкин» красиво рассекал в небесах. И вдруг… — Что за чёрт?! —
воскликнул Билл Хопкинс по-английски. На родном языке американца
это восклицание прозвучало ещё более энергично. Какой-то странный
«Хорнет», взявшись «ниоткуда», налетел на Ла-7. Вообще-то для
«Хорнета» вражеский самолёт двигался слишком быстро. — Это что-то
другое, определённо, — пробормотал Хопкинс. — Так, соображать нужно
быстро. Мгновенно нужно соображать. Что делать-то? Он меня сейчас
завалит. Типичный «Хорнет» начал бы палить уже издалека, вселяя в
противника ужас своими орудиями. А этот… Этот пулей приблизился к
Хопкинсу почти вплотную и уничтожил «Лавочкина» буквально одним
залпом, после чего понёсся дальше. И только тогда — когда было уже
поздно — штаб-сержант успел заметить: самолёт, победивший его в
единый миг, — реактивный. …В ангаре Хопкинс сидел, чувствуя себя
совершенно разбитым. Как в прямом, так и в переносном смысле слова.
Реактивный самолёт. Похож на «Хорнет», но определенно что-то
другое. И как с этим, простите, сражаться? Обычно самолёты седьмого
уровня сталкиваются с реактивными врагами только в тех случаях,
когда их закидывает драться с машинами восьмого, а то и девятого
уровня… Да что же это было, в конце концов?! — Думай, штаб-сержант!
— приказал себе Хопкинс и отвинтил фляжечку с добрым американским
виски. И тут в ангар заглянул товарищ младший лейтенант Вася. На
щеке у Васи красовалось пятно копоти, очки сдвинуты на лоб, шлем
расстёгнут, улыбка — от уха до уха. — Привет, Билл! — поздоровался
он. — Какой-то ты невесёлый. — Просто задумался, — объяснил
американец. — Мысли разные, знаешь ли, в голове бродят. — И о чём
ты думаешь? — Вася определённо веселился. И это веселье почему-то
нравилось Хопкинсу всё меньше и меньше. — У тебя, брат, от
умственного напряжения всю физиономию перекосило. — Думаю об одном
реактивном психе, который меня сбил, — ответил Хопкинс. Подозрение
мелькнуло в его взгляде, а, когда он посмотрел на Васю, догадка
подтвердилась — советский лётчик прямо сиял: — Угадал? — Вася
расхохотался. — Это был я. — Нечестная игра. Я даже не понял, на
чём ты летал. — Напряги память, Хопкинс. Награда досталась упорным
лётчикам, которые сумели выполнить долгое и трудное боевое задание,
собирая большое количество опыта в течение целого месяца. — Это
ты-то упорный? — не поверил Хопкинс. — Когда младшему лейтенанту
Васе хочется заполучить призовой самолёт, товарищ Хопкинс, он,
Вася, упорен, как огнеупорная сталь, — витиевато загнул советский
лётчик. — Так это был призовой «Метеор»! — воскликнул штаб-сержант.
— Ну наконец-то! — с облегчением выдохнул Вася. — Теперь ты понял?
— Понял, что теперь житья от реактивных не будет, — буркнул
штаб-сержант. — Если раньше в бою на седьмом уровне следовало
поглядывать назад штатным, так сказать, порядком, то отныне
ситуация изменилась: появление реактивного истребителя этого уровня
требует вертеть головой в два раза быстрее. Замечая на радаре
противника, ты почти всегда можешь, даже не оглядываясь на него,
выполнить какой-нибудь манёвр — и победить. Но только не в случае
встречи с «Метеором». — Мыслишь, Билл, в правильном направлении, —
кивнул младший лейтенант. — Я уже полетал на этой штуке и точно
тебе говорю: «Метеор» летит как… как метеор. Вот он ещё далеко, вне
зоны поражения — и вот он уже у тебя, брат, под хвостом. Вжик! И
нет одного отдельно взятого Ла-7 с Биллом Хопкинсом внутри. — А
слабые места у твоего монстра имеются? — спросил Хопкинс упавшим
голосом. — Тебе, так и быть, сообщу, — Вася улыбнулся. — Издалека
орудия «Метеора» не могут причинить серьёзного вреда. Так что, если
«Метеор» открыл по тебе огонь с шестисот метров или ещё дальше, —
просто делай широкую «бочку» и прямо из неё ныряй вниз как можно
круче. Старайся подобраться к нему под брюхо. — А получится? — Ну,
это в том числе и от тебя зависит, Хопкинс! — Вася хмыкнул. — Что
я, буду тебя учить, что ли? Сам сообразишь. Имей только в виду, что
«Метеор» для реактивной машины очень манёвренный. Но если ты на
лёгком поршневом истребителе, то в состоянии будешь «перевертеть»
его даже не на своей высоте. И тут «Метеор» спасает только
преимущество в скорости. Сколько раз уже меня пытались сбить!
Зайдёт какой-нибудь орёл ко мне под брюхо, попадёт в меня пару раз
— буквально краску поцарапает — ну и всё, до свидания, товарищ
дорогой, — мой «Метеор» уже у самого горизонта. — На чём же тебя,
товарищ дорогой, сбивать, если ты такой «Билл неуловимый»? —
осведомился Билл Хопкинс. — А, ты наконец оттаял, даже шутить
начал, — похвалил Вася. — А то, гляжу, сидишь замороженный. Здорово
же на тебя повлияла моя изумительная крутость… — Не твоя, а твоего
нового самолёта, — поправил Хопкинс. Вася махнул рукой: — Я со
своим самолётом сливаюсь в единое целое. Доброе слово о моей машине
— это доброе слово обо мне самом. Так и запомни, Хопкинс. — Так и
запомню, — криво улыбнулся штаб-сержант. — Так на чём тебя сбивать,
Вася? Открой секрет лучшему другу. — Дольше всего на хвосте
«Метеора», думаю, провисит «Корсар» F4U-4, — поделился Вася. — А
серьёзное вооружение «Корсара» даже позволит сбить «Метеор» во
время этой погони. Тут постараться надо, конечно, но шансы
неплохие. А остальным поршневым лёгким истребителям я бы
посоветовал как-то подлавливать «Метеор», когда он маневрирует на
некомфортной для себя высоте.
— Гм, — молвил штаб-сержант, — а какая высота для «Метеора»
удобнейшая? — Тысяча двести — тысяча шестьсот метров. Эшелон «ниже
нижнего» — то есть от километра и ниже — удобнее для него, чем выше
двух тысяч. Тоже учитывай. — Ясно, — Хопкинс снова отвинтил фляжку
и протянул Васе. — Угощайся. Вася сделал маленький глоточек. —
Уф!.. — Он вытер губы. — Я сразу понял, что преследовать врага у
самой земли на «Метеоре» довольно удобно. Вообще, скажу тебе, для
истребителя с двумя двигателями он довольно вёрткий. С нынешними
правилами по преимуществу за счёт уничтожения наземных целей у
земли теперь можно встретить не только штурмовики, но и тяжёлые
истребители. — А как «Метеор» управляется со штурмовиками? —
заинтересовался Билл Хопкинс. — Опыт показал, что штурмовика на
«Метеоре» бить трудновато, — признал Вася. — Штурмовик, зараза, —
он слишком медленный. Я тут пытался завалить Ил-10 — и вышло
скучно, если не сказать «паршиво»: я постоянно проскакивал над ним,
а запас прочности у него какой-то прямо неприличный. В общем, мне
надоело зудеть туда-сюда, и я оставил его в покое. Несмотря на своё
довольно мрачное настроение, штаб-сержант расхохотался. —
Представил себе, как ты носишься, словно муха! — объяснил он. Вася
махнул рукой: — Зато преследовать у земли Ме.410 или Bf.109Z на
«Метеоре» — самое милое дело… Представь, падаю я на «четыреста
десятый» и пилю его в хвосте с превышением почти в упор… «Мессер»,
не будь дурак, дёрнулся вверх. Тут меня едва не подвело превышение
— разогнался я так, что резко рвануть за ним не смог — самолёт
«залип», и пришлось делать плавную дугу кверху. В результате я чуть
не врезался в скалу. И все потому, что лёгкость управления
«Метеором» заставляет забыть о его габаритах, тяжести и инерции. А
это всё-таки не «Спитфайр». — И как, избежал встречи со скалой? —
ухмыльнулся Билл Хопкинс. — В последний момент, — отозвался Вася. —
Я успел выйти наверх широкой дугой, обогнал быстро набирающего
высоту «четыреста десятого», нагло пролетел у него перед самым
носом, забрался выше аж на шестьсот метров, плавно развернулся, —
Вася сделал красивый жест, показывая, как двигался самолёт, — чтобы
бить его в спину, пока он продолжает карабкаться наверх… Ну и добил
беднягу, натурально. Посмотрел на альтиметр — высота как раз моя,
тысяча двести. Что оказалось весьма кстати, потому что именно в
этот момент на меня кинулось сразу трое истребителей. Ну я и рванул
от них по прямой — оторвался сразу. С перепугу, правда, сжёг
форсаж. — Ты герой, хвост горой, — подытожил Билл Хопкинс с кислой
улыбкой. — И что, эти истребители так тебя и отпустили? — Двое
оторвались, — Вася покачал головой. — Я стал набирать высоту
потихоньку, без форсажа. Гляжу — один девятый «Спит» все-таки
остался. Гонится за мной и зачем-то стреляет по мне издалека.
Естественно, его пушки, разнесённые по крыльям, отчаянно мажут.
Остатки скорости я потратил на «иммельман» — вышло неудачно, я
фактически завис в сваливании. Однако мой враг, «Спитфайр»,
приближался медленно… — Звучит, конечно, сногсшибательно! — Хопкинс
не выдержал, засмеялся. — «Спитфайр» приближался медленно! — Всё
относительно, дружище, — назидательным тоном произнёс Вася, — и всё
познаётся в сравнении. — Так или иначе, пока «Спит» ко мне
подползал, я на своём прекрасном «Метеоре» успел набрать скорость
для устойчивого полёта. Преимущество в высоте у меня имелось, но
небольшое. Недостаточное, чтобы ещё одной полупетлёй зайти моему
противнику в хвост. — Но ты не отступился? — Нет, разумеется!
Попробовал обойти его справа — но «Спит» тоже вильнул в ту сторону.
У него пушки перегрелись, стреляли редко и косо, а я решил
использовать орудийную мощь «Метеора» и пошёл ему в лоб. Не
поверишь, Билл, но «Спитфайр» шарахнулся от меня, как перепуганная
бабочка. — И ты его отпустил? — не поверил Хопкинс. — Как тебе
сказать, Билл… — Вася поднял глаза к потолку ангара. — Не стану
отрицать: имелся у меня соблазн убрать газ и достать его виражом.
Но я вовремя опомнился. Взял себя в руки. Наступил на горло
собственной песне. «Метеор» может виражить только с тяжёлым
истребителем. Я представил в уме длинную петлю внизу и снова вверх
— и проделал этот манёвр. Кстати, по времени эта длинная петля
оказалась не такой уж и длинной. — А что «Спитфайр»? — Хороший
лётчик был на этом «Спитфайре» — он разгадал мой манёвр и начал сам
уходить вниз, спиралями, как падающий лист. — Кстати, кто-то из
немецких асов Первой мировой придумал этот манёвр, — вставил
штаб-сержант. Вася дернул плечом: — Возможно. Но так или иначе, а
спираль здорово мешала мне прицелиться. И как раз из-за того, что
он проделывал спираль, «Спитфайр» снижался медленно. Так что если
бы я кинулся за ним вниз, даже на выпущенных закрылках и убранной
тяге, то все равно бы обогнал. — И какое решение ты принял, ас? —
Хопкинс с улыбкой наблюдал за другом. Младший лейтенант
разгорячился, вспоминая бой, разрумянился, глаза его заблестели. —
Я? Тоже начал спускаться длинными-длинными витками спирали. И
настиг моего хитрого и умного противника у самой земли. Тот как раз
решил, что ушел от меня, и выровнялся… точнёхонько у меня на
прицеле. — Ну, так ты же у нас молодец, — заметил Билл Хопкинс. —
Не такой уж молодец, — Вася внезапно помрачнел. — Конечно,
перехитрить умника на девятом «Спите» было приятно. Но в следующий
момент я сам попал под перекрёстный огонь — мой «Метеор» атаковало
сразу несколько тяжёлых истребителей. Я бросился было наверх —
высота все-таки не моя, — но меня догнали и сбили. За эти мгновения
я не успел придумать, как выпутаться из новой ловушки. Друзья
помолчали. — Да, — уронил Билл Хопкинс. — Любопытно. У «Метеора»
столько достоинств и недостатков… Причём достоинства иногда
настолько велики, я бы даже сказал, вопиющи, что превращаются в
недостатки… И надо ещё понять, как с этим бороться. — Я бы не судил
так категорично, — улыбнулся Вася. — Сейчас для многих «Метеор» —
самолёт принципиально новый. Летать на нём — значит изобретать на
ходу… то есть на лету… новую тактику боя. Выдумывать новые приёмы.
— И какой ты видишь свою конечную задачу? — спросил Билл Хопкинс. —
В плане освоения «Метеора», я имею в виду.
— Не знаю ещё точно, — Вася пожал плечами. — Возможно, создать
некий гибрид из лёгкого и тяжёлого истребителя. Нетривиально,
знаешь ли. — Да, в этом заключён определённый вызов, — согласился
штаб-сержант. — Но ведь и сам по себе «Метеор» — я имею в виду
реальный самолёт фирмы «Глостер» — был такого рода парадоксом. —
Как раз здесь никакого особенного «парадокса» я не вижу, — возразил
Вася. — В Англии работа над самолётом на реактивной тяге шла
приблизительно по тем же ухабам, что и во всём остальном мире. Ещё
до войны, в начале тридцатых, отдельно взятый энтузиаст реактивного
двигателя — в нашем случае это английский инженер Фрэнк Уиттл,
служивший в RAF, — в частном порядке работает над своим
изобретением. Военные, в силу присущей этой касте консервативности,
двигатель отвергают. Далее двигатель всё-таки создан — и Уиттл ищет
подходящий самолёт, на котором можно было бы установить свое
детище. В тридцать девятом Уиттл наконец нашёл родственную душу —
главного конструктора «Глостер Эйркрафт» Джорджа Картера. И пошла
работа над «Метеором». Тут началась война, и министерство резко
поменяло точку зрения: теперь военные захотели реактивный самолёт.
— Мне казалось, — перебил Хопкинс, — «Метеор» рассматривался в
первую очередь как своего рода «летающий стенд» для нового
двигателя. А если удастся превратить этот самолёт в полноценную
боевую машину — что ж, это будет чем-то вроде дополнительного
бонуса. — Так или иначе, — подхватил Вася, — а на протяжении
нескольких лет строили и переделывали «Метеор». Испытывали его в
обстановке полной секретности. Перебрасывали с аэродрома на
аэродром. То некстати приедет иностранная делегация — самолёт
спешно эвакуируют. То еще что-нибудь. Летали на опытных моделях над
облаками, когда погода была плохая, — чтобы с земли никто не видел.
Аэродромы оцепляли, не пускали посторонних. — А это вообще жестоко,
— сказал Хопкинс. — Известно ведь, насколько любопытен аэродромный
люд. — Так или иначе, в сорок втором испытатели перебрались на
аэродром Глостер Моретон Валенс: там была хорошая
взлётно-посадочная полоса, имелась ремонтная база — да и сам завод
«Глостер» находился неподалеку. Ангар с «Метеорами» построили на
большом удалении от других строений базы. Там ещё находилось
подразделение, летавшее на «Веллингтонах» — от этих глаз реактивную
новинку тоже берегли, — продолжал Вася задумчиво. — А уж когда
«Метеоры» поднимались в воздух, окрестные дороги перекрывали
полицией и запрещали полёты других самолётов. О начале и об
окончании секретных испытаний давали сигнал ракетой… — А тем
временем немцы построили собственный реактивный самолёт, — напомнил
Хопкинс. — Только девятого ноября сорок третьего с новой
взлетно-посадочной полосы в Моретон Валенс полетел
усовершенствованный «Метеор», — рассказывал Вася. — В январе сорок
четвёртого машину в общем и целом готовы были принять на
вооружение. Постоянный недостаток «Метеора» — недостаточная
курсовая устойчивость. С этой проблемой разобрались только на
последних модификациях самолёта, а так «Метеор» упорно продолжал
«рыскать»… Первый серийный полетел двенадцатого января сорок
четвертого. Кстати, испытателям самолёт не очень понравился:
пилотажные характеристики, эффективность управления — всё это
вызывало нарекания. Но министерство настаивало: этот самолёт был
необходим. Немцы вовсю использовали реактивные истребители. Плюс
появились «фау-один». — И ещё готовилась высадка в Нормандии, —
напомнил Хопкинс. — Словом, собственный реактивный самолёт
англичане теперь хотели очень, — подтвердил Вася. — Над Францией
летали пилоты шестьсот шестнадцатой эскадрильи, производили
разведку перед высадкой. У этих лётчиков были «Спитфайры» VII, и
ходили упорные слухи, что скоро они получат «четырнадцатые». И вот
долгожданный миг: командир, Эндрю Макдауэл, и с ним ещё пятеро
отправляются в Фарнборо за новыми самолётами. Краткий курс
переподготовки… И сюрприз! Реактивные «Метеоры». Первая серийная
модификация, F.1. — Насколько, кстати, трудно было переходить со
«Спитфайра» на «Метеор»? — спросил Билл Хопкинс. — Если верить
Макдауэлу, не так уж и сложно всё оказалось. Основной проблемой
стало, как ни странно, освоение шасси с носовой стойкой.
Двенадцатого июля эскадрилья получила свои «Метеоры». Неделя
полётов — и все тридцать пилотов уже могли свободно управляться с
реактивным истребителем. — Так применяли их против «фау» или против
реактивных «Мессеров»? — спросил Хопкинс. — А то! — кивнул Вася. —
Учитывай, что «фау», помимо разрушений, представляли существенную
угрозу моральному состоянию мирного населения. Важно было, чтобы
люди знали: британские самолёты в состоянии одолеть это мощное
оружие. Решили, что «Метеор» будет подходить к V-1 сзади и
расстреливать из двадцатимиллиметровых пушек над безлюдной
местностью. Над Кентом перехватили первый V-1. Майор Уоттс
подобрался на «Метеоре» к «фау» на дистанцию стрельбы, нажал
гашетку на ручке управления… и ничего. Пушки отказали, а «фау»
продолжил полёт к цели. — Ну ничего себе! — выдохнул Хопкинс. —
После этого, — продолжал Вася, — решили, что патрулирование будут
вести парами. Для подстраховки. И четвёртого августа летчик по
фамилии Дин обнаружил «фау» — впереди и ниже «Метеора». Он перевёл
самолёт в пологое пикирование, разогнался до семисот двадцати пяти
километров в час и дал короткую очередь. После этого пушки
отказали. — Слов нет, — покачал головой Билл Хопкинс. — Но Дин
подвёл «Метеор» на расстояние, которое сам считал безопасным, и
ввел истребитель в вираж. Гироскопический автопилот «фау» не смог
справиться с внезапными возмущениями, вызванными потоком воздуха от
реактивного истребителя. Самолёт-снаряд потерял управление и рухнул
на землю. — А сколько всего было сбито «Метеорами» V-1? —
поинтересовался Билл Хопкинс. — Тринадцать, — ответил Вася. —
Причём некоторые — тактикой «tip andrun», которую впервые применил
Дин. Другие — просто пушками, как сделал другой лётчик, Роджер: он
завалил «фау» над Тонбриджем огнём из четырёх пушек, которые на сей
раз не отказали. — Тринадцать — это ведь немного, — отметил
Хопкинс. — Но зато духоподъёмно, — возразил Вася. — Население
поняло, что у англичан есть оружие, способное защитить их от «фау».
Зато существование нового самолёта больше не было секретом. Слухи о
чудо-машине пошли по всей Англии. Ну и в заголовках все чаще
упоминались реактивные истребители люфтваффе — Me.262. — И
«Метеоры» не отправились воевать со своими реактивными собратьями в
Германию? — удивился Билл Хопкинс. — Не притворяйся, будто не
знаешь, что нет, — одёрнул его Вася. — Высшее командование RAF
запретило использовать секретные «Метеоры» над территорией, занятой
противником. Не дай бог такой самолёт попадёт немцам в руки. —
Собака на сене какая-то, — проворчал Хопкинс. — Зачем делать
эффективный самолёт и держать его в тайне, не используя против
врага? — У нас на сервере, кстати, тоже можно встретить секретные
самолёты, — напомнил Вася. — Но самые упорные получают их в конце
концов, — намекнул штаб-сержант. — Завидуй, Хопкинс, завидуй, —
безжалостно сказал Вася. — Кто выполняет все задания и участвует в
тестах, тому и «Метеоры» в руки.
Читать сказку на порталеПриз — «Метеор»














