Полёт неудачников
Дата: 24.02.2014 16:03:23
Sgt_Kabukiman: Британец «Уэстленд Уирлуинд» по праву может считаться самым
неудачливым истребителем периода начала Второй мировой войны.
Сказка
— Давайте разбираться объективно, — предложил товарищ младший
лейтенант. — То, что называется «везением», конечно, имеет место,
но абсолютизировать так называемое «везение» — пустой номер. Все
неудачники носят зерно своей неудачливости в себе. — Еще напомни
про вымерших динозавров, — зловеще пророкотал Змей Горыныч. — Не
передергивай, Горыныч, — отмахнулся Вася. — Одно дело — динозавр,
другое — самолет. Если какому-то самолету «не повезло», значит, не
было в нем надобности. Или еще что-нибудь. — Или не повезло, —
хмыкнул Горыныч. — Давай посоветуемся с кем-нибудь здравомыслящим,
— предложил Вася. — Вон идет Герман Вольф. — Он указал на
вахмистра Вольфа, который только что покинул любимый Bf.109B и
шагал по летному полю. — Эй, Вольф! Иди сюда, разговор есть! Вольф
приблизился, снял шлем, обтер лицо. — Вода есть? — спросил он у
Васи. — Загонял меня «Спитфайр», до чего нахальный попался! —
«Девятка»? — участливо спросил Горыныч. — «Пятерка», —
ответил Герман Вольф. — Ладно, я все равно его сбил. — Вот скажи,
что ты думаешь насчет удачливых и несчастливых самолетов? —
приступил Вася. — В смысле? — Вольф поднял бровь. — Мы ведь
выяснили: чаще всего успешность действий той или иной машины
зависит от квалификации, реакции и других качеств пилота. — Нет, я
не о конкретном самолете, я вообще… Скажем, «Спитфайру» очень
повезло. Или «Мессершмитту». Их все знают, все любят, на них все
летают. А бывают какие-то бедняги, которых, вроде, и проектировали
талантливые люди, и облетывали, вроде, хорошие летчики… А вот не
вошли в историю! — Ну так не всем же в историю входить, — засмеялся
Герман Вольф. — Вот, например, «Уирлуинд», — не сдавался Вася. —
Слыхали про такой? Небось, нет? Если бы не косяки с мотором,
прославился бы пуще «Бофайтера», а вот поди ж ты… — Погоди-ка,
Вася, — остановил его Вольф, — не тот ли это английский
двухмоторник, которым оснастили всего две эскадрильи, и в первую
очередь — одну из самых неудачливых в истории Королевских ВВС —
Двести шестьдесят третью? — Этот, — кивнул Вася. — А чем так
неудачлива Двести шестьдесят третья? — осведомился Горыныч. — Ты же
всеведущий, змей! — упрекнул его Вася. — Насчет самолетов — да, а
вот с людьми у меня похуже, — объяснил Горыныч. — Эта эскадрилья
практически в полном составе погибла 9 июня сорокового года, когда
авианосец «Глориес» был потоплен линкорами «Шарнхорст» и
«Гнейзенау», — напомнил товарищ младший лейтенант. — Тогда она
летала на «Гладиаторах». — Вот, кстати, «Гладиатор», — встрепенулся
Вольф. — Летающий анахронизм, а как прославился…
— Главной причиной так называемого невезения «Уирлуинда» стал
двигатель, — сказал Вася. — А для каких целей он вообще
проектировался? — спросил Горыныч. — У англичан была своеобразная
концепция истребительной авиации, — проговорил Вася. — В середине
тридцатых еще не существовало надежного способа заранее
обнаруживать приближение вражеских бомбардировщиков. Поэтому
перехватчики — вроде «Спитфайра» — не проектировали.
Предполагалось, что истребители должны дежурить в воздухе на
направлении потенциальной угрозы. Они назывались «истребители
зональной обороны». — То есть, они болтались в воздухе и
высматривали — не летит ли враг? — уточнил Горыныч. — И так часами?
— Именно, — кивнул Вася. — Истребители-перехватчики же должны были
подниматься уже по тревоге, чтобы поддержать «зональные» самолеты.
Соответственно, в середине тридцатых имелись истребители двух
классов: перехватчики «Фьюри», способные держаться в воздухе два
часа, и «зональные» «Бульдоги» — эти могли оставаться на лету
часа три. Но затем вся эта бипланная тихоходная идиллия была
нарушена развитием куда более быстрых монопланов. Следовательно,
потребовался и моноплан «зональной обороны». — Зная англичан,
предполагаю, какую они развели бюрократию! — засмеялся Вольф. —
Бюрократию все разводить были горазды, — хмыкнул Вася. — Но ты
прав. В тридцать пятом году были выдвинуты требования к новой
машине: это должен быть одномоторный и одноместный моноплан,
скорость — свыше пятисот километров в час, потолок — девять тысяч
метров, вооружение… Вот тут началось смешное. — Смешное? — Горыныч
выпустил небольшое облачко пламени. — Ну, если уж товарищ младший
лейтенант находит вооружение истребителя смешным… — Ладно, — сказал
Вася. — Сначала предполагали поставить на этот самолет шесть или
восемь пулеметов винтовочного калибра. Но. — Он поднял палец. —
Чтобы пробить толстую шкуру вражеского бомбардировщика, пулеметов
мало. Нужны пушки. Хорошие такие скорострельные пушечки с большой
огневой мощью и дальностью стрельбы. Однако, как вы понимаете,
друзья, нельзя просто так взять и заменить пулемет пушкой. Пулемет
с полным боекомплектом весит двадцать килограммов, пушка — около
ста. А пушек у нас будет, например, четыре. Это плюс четыреста
килограммов. Что делать? — Более мощный мотор, — хором произнесли
Горыныч и Герман Вольф. — А более мощный мотор — он и более
тяжелый, — кивнул Вася. — Дальше? — Нужно больше топлива, — сказал
Вольф. — Еще плюс к тяжести… Конструкторы, участвовавшие в
конкурсе, хором твердили: такой самолет не может быть одномоторным…
Время шло. В эти дни уже велись работы над «Харрикейном» и
«Спитфайром» — истребителями-перехватчиками. Истребитель «зональной
обороны» виделся более тяжелым аналогом. В конце концов удалось
отстоять двухмоторную схему. И выбор пал на проект фирмы «Уэстленд»
— одиннадцатого февраля тридцать седьмого года были заказаны два
прототипа. — Пока что никакой неудачливости не заметно, — вставил
Герман Вольф. — В самом начале все шло очень прилично, — кивнул
Вася. — «Уирлуинд» вообще выглядел симпатично и довольно
новаторски. Например, это был первый британский самолет с
каплевидным фонарем кабины, так что у летчика был превосходный
обзор. — А что оружие? — заинтересовался Горыныч. — Поставили
пушки? — А то! — ответил Вася. — Все четыре двадцатимиллиметровые
«Испано». Шестьдесят снарядов на ствол. Установили в носовой части
фюзеляжа. И вот тут мы плавно переходим к злому гению «Уирлуинда» —
к двигателю. Это были двенадцатицилиндровые V-образные моторы
«Перегрин» с испарительной системой охлаждения. — Так это же «Роллс
Ройс», — заметил Герман Вольф. — Как выясняется, не все что «Роллс
Ройс», золото, — ответил младший лейтенант. — «Перегрин»
перегревался — по-русски это звучит как каламбур, но каламбур
достаточно мрачный. Чертов двигатель стал причиной множества мелких
аварий. А фирме было некогда — конструкторы занимались мотором
«Мерлин», им было не до «Перегрина». И что особенно обидно! — Вася
даже сжал кулак. — Сам по себе самолет показывал отличные летные
качества, он был хорошо управляемым, не слыл «убийцей летчиков» — в
отличие от какого-нибудь «Хеллдайвера»… Ну и вот вам шедевр
британского бюрократизма: в январе тридцать девятого был подписан
контракт с фирмой «Уэстленд» на производство этих
истребителей. При этом контракт с «Роллс Ройсом» на производство
«Перегринов» подписан еще не был! Прототип летал с мотором
предсерийного выпуска. В августе тридцать девятого «Роллс Ройс»
объявила, что доводкой «Перегрина» заниматься больше не будет.
Поэтому контракт с фирмой «Уэстленд» был аннулирован. — Так сколько
«Уирлуиндов» в результате построили? — удивился вахмистр Вольф. —
Ограничились парой прототипов, что ли? — Еще смешнее, — мрачно
ответствовал Вася. — В декабре тридцать девятого контракт
возобновили. Потребовался «истребитель обороны зоны» для прикрытия
британских войск во Франции. Заказали сто четырнадцать самолетов. —
И на чем они летали? — осведомился Горыныч. — В смысле, какие
двигатели поставили?
— Все те же «Перегрины», — объяснил Вася. — Их пустили в серию,
хотя эти моторы по-прежнему оставляли желать лучшего. — То есть мы
имеем очень приличный самолет с плохим двигателем? — подытожил
вахмистр. — Приблизительно так, — кивнул Вася. — Не обидно ли? Да
еще срывы поставок двигателей. До пятидесяти готовых самолетов
«закисали» на заводе в ожидании, пока «Перегрины» наконец доберутся
до них… Наконец эти самолеты попали в боевые части. Был конец июня
сорокового года. Двести шестьдесят третья эскадрилья возобновлялась
— после практически полной гибели летного состава — в Шотландии.
Именно этим летчикам и дали «Уирлуинды». Их задачей стало прикрытие
морских конвоев. — Боюсь даже спрашивать, успешно ли, — вздохнул
вахмистр Вольф. — Сначала нужно было научиться летать на новом
самолете, — ответил Вася. — Летчиков было пока всего девять
человек. Самолет оказался норовистым на взлете — сваливался на
крыло. — Значит, дело не только в моторе? — заметил Горыныч. — Все
сразу, — ответил Вася. — В августе во время учений потеряли один
самолет. А машин и так не хватало, в ноябре в эскадрилье было
лишь восемь из обещанных восемнадцати. В общем, в начале декабря
сорокового года несчастливая эскадрилья — не хватало самолетов, не
хватало летчиков, а летчикам еще и не хватало опыта, — начала
патрулирование юго-западного побережья Британии… Сразу скажу: ни
выдающихся побед, ни участия в выдающихся исторических событиях
войны «Уирлуиндам» не выпало. И вот еще любопытный момент: в
феврале сорок первого командиром эскадрильи назначили майора Артура
Дональдсона — он был младшим братом Джона Дональдсона, того
командира Двести шестьдесят третьей, который погиб со своими людьми
на «Глориес». Впрочем, данный животрепещущий факт никак не сказался
на деятельности эскадрильи: летчики вылетали на патрулирование — и,
в общем, ничего… несколько раз удачно перехватывали немецких
одиночек, потеряли некоторое количество пилотов. — Это была
единственная эскадрилья на «Уирлиуиндах»? — осведомился Герман
Вольф. — Нет, потом появилась еще одна, Сто тридцать седьмая… К
середине сорок второго они обе уже работали в основном как
штурмовые, а не истребительные, — объяснил Вася. — Четырех пушек
уже не хватало, поэтому в июле сорок второго «Уирлуинды» получили
по паре подкрыльевых бомбодержателей для подвески стокилограммовых
бомб. И стали «Уирлуинды» — «Уирлбомберами». — Язык сломать можно,
— плюнул огоньком Горыныч. — «Уирлбомбер»! — Карьера их не была
блистательной, — задумчиво произнес Вася. — За год, до ноября сорок
третьего, они совершили девятьсот четыре боевых вылета. Уничтожили
тридцать четыре железнодорожных состава, повредили два путепровода
и один мост. — Где они действовали? — спросил Герман Вольф. — Над
Францией в основном, — ответил Вася. — Ну и у побережья Британии. В
общем, вместе с сорок третьим годом этот самолет сошел со сцены.
Лучше всего он проявил себя как истребитель-бомбардировщик, хотя
строился для другой цели. В общем, куда ни глянь — не повезло
самолету. Его даже вспоминают редко.
Читать сказку на портале.
— Давайте разбираться объективно, — предложил товарищ младший
лейтенант. — То, что называется «везением», конечно, имеет место,
но абсолютизировать так называемое «везение» — пустой номер. Все
неудачники носят зерно своей неудачливости в себе. — Еще напомни
про вымерших динозавров, — зловеще пророкотал Змей Горыныч. — Не
передергивай, Горыныч, — отмахнулся Вася. — Одно дело — динозавр,
другое — самолет. Если какому-то самолету «не повезло», значит, не
было в нем надобности. Или еще что-нибудь. — Или не повезло, —
хмыкнул Горыныч. — Давай посоветуемся с кем-нибудь здравомыслящим,
— предложил Вася. — Вон идет Герман Вольф. — Он указал на
вахмистра Вольфа, который только что покинул любимый Bf.109B и
шагал по летному полю. — Эй, Вольф! Иди сюда, разговор есть! Вольф
приблизился, снял шлем, обтер лицо. — Вода есть? — спросил он у
Васи. — Загонял меня «Спитфайр», до чего нахальный попался! —
«Девятка»? — участливо спросил Горыныч. — «Пятерка», —
ответил Герман Вольф. — Ладно, я все равно его сбил. — Вот скажи,
что ты думаешь насчет удачливых и несчастливых самолетов? —
приступил Вася. — В смысле? — Вольф поднял бровь. — Мы ведь
выяснили: чаще всего успешность действий той или иной машины
зависит от квалификации, реакции и других качеств пилота. — Нет, я
не о конкретном самолете, я вообще… Скажем, «Спитфайру» очень
повезло. Или «Мессершмитту». Их все знают, все любят, на них все
летают. А бывают какие-то бедняги, которых, вроде, и проектировали
талантливые люди, и облетывали, вроде, хорошие летчики… А вот не
вошли в историю! — Ну так не всем же в историю входить, — засмеялся
Герман Вольф. — Вот, например, «Уирлуинд», — не сдавался Вася. —
Слыхали про такой? Небось, нет? Если бы не косяки с мотором,
прославился бы пуще «Бофайтера», а вот поди ж ты… — Погоди-ка,
Вася, — остановил его Вольф, — не тот ли это английский
двухмоторник, которым оснастили всего две эскадрильи, и в первую
очередь — одну из самых неудачливых в истории Королевских ВВС —
Двести шестьдесят третью? — Этот, — кивнул Вася. — А чем так
неудачлива Двести шестьдесят третья? — осведомился Горыныч. — Ты же
всеведущий, змей! — упрекнул его Вася. — Насчет самолетов — да, а
вот с людьми у меня похуже, — объяснил Горыныч. — Эта эскадрилья
практически в полном составе погибла 9 июня сорокового года, когда
авианосец «Глориес» был потоплен линкорами «Шарнхорст» и
«Гнейзенау», — напомнил товарищ младший лейтенант. — Тогда она
летала на «Гладиаторах». — Вот, кстати, «Гладиатор», — встрепенулся
Вольф. — Летающий анахронизм, а как прославился…
— Главной причиной так называемого невезения «Уирлуинда» стал
двигатель, — сказал Вася. — А для каких целей он вообще
проектировался? — спросил Горыныч. — У англичан была своеобразная
концепция истребительной авиации, — проговорил Вася. — В середине
тридцатых еще не существовало надежного способа заранее
обнаруживать приближение вражеских бомбардировщиков. Поэтому
перехватчики — вроде «Спитфайра» — не проектировали.
Предполагалось, что истребители должны дежурить в воздухе на
направлении потенциальной угрозы. Они назывались «истребители
зональной обороны». — То есть, они болтались в воздухе и
высматривали — не летит ли враг? — уточнил Горыныч. — И так часами?
— Именно, — кивнул Вася. — Истребители-перехватчики же должны были
подниматься уже по тревоге, чтобы поддержать «зональные» самолеты.
Соответственно, в середине тридцатых имелись истребители двух
классов: перехватчики «Фьюри», способные держаться в воздухе два
часа, и «зональные» «Бульдоги» — эти могли оставаться на лету
часа три. Но затем вся эта бипланная тихоходная идиллия была
нарушена развитием куда более быстрых монопланов. Следовательно,
потребовался и моноплан «зональной обороны». — Зная англичан,
предполагаю, какую они развели бюрократию! — засмеялся Вольф. —
Бюрократию все разводить были горазды, — хмыкнул Вася. — Но ты
прав. В тридцать пятом году были выдвинуты требования к новой
машине: это должен быть одномоторный и одноместный моноплан,
скорость — свыше пятисот километров в час, потолок — девять тысяч
метров, вооружение… Вот тут началось смешное. — Смешное? — Горыныч
выпустил небольшое облачко пламени. — Ну, если уж товарищ младший
лейтенант находит вооружение истребителя смешным… — Ладно, — сказал
Вася. — Сначала предполагали поставить на этот самолет шесть или
восемь пулеметов винтовочного калибра. Но. — Он поднял палец. —
Чтобы пробить толстую шкуру вражеского бомбардировщика, пулеметов
мало. Нужны пушки. Хорошие такие скорострельные пушечки с большой
огневой мощью и дальностью стрельбы. Однако, как вы понимаете,
друзья, нельзя просто так взять и заменить пулемет пушкой. Пулемет
с полным боекомплектом весит двадцать килограммов, пушка — около
ста. А пушек у нас будет, например, четыре. Это плюс четыреста
килограммов. Что делать? — Более мощный мотор, — хором произнесли
Горыныч и Герман Вольф. — А более мощный мотор — он и более
тяжелый, — кивнул Вася. — Дальше? — Нужно больше топлива, — сказал
Вольф. — Еще плюс к тяжести… Конструкторы, участвовавшие в
конкурсе, хором твердили: такой самолет не может быть одномоторным…
Время шло. В эти дни уже велись работы над «Харрикейном» и
«Спитфайром» — истребителями-перехватчиками. Истребитель «зональной
обороны» виделся более тяжелым аналогом. В конце концов удалось
отстоять двухмоторную схему. И выбор пал на проект фирмы «Уэстленд»
— одиннадцатого февраля тридцать седьмого года были заказаны два
прототипа. — Пока что никакой неудачливости не заметно, — вставил
Герман Вольф. — В самом начале все шло очень прилично, — кивнул
Вася. — «Уирлуинд» вообще выглядел симпатично и довольно
новаторски. Например, это был первый британский самолет с
каплевидным фонарем кабины, так что у летчика был превосходный
обзор. — А что оружие? — заинтересовался Горыныч. — Поставили
пушки? — А то! — ответил Вася. — Все четыре двадцатимиллиметровые
«Испано». Шестьдесят снарядов на ствол. Установили в носовой части
фюзеляжа. И вот тут мы плавно переходим к злому гению «Уирлуинда» —
к двигателю. Это были двенадцатицилиндровые V-образные моторы
«Перегрин» с испарительной системой охлаждения. — Так это же «Роллс
Ройс», — заметил Герман Вольф. — Как выясняется, не все что «Роллс
Ройс», золото, — ответил младший лейтенант. — «Перегрин»
перегревался — по-русски это звучит как каламбур, но каламбур
достаточно мрачный. Чертов двигатель стал причиной множества мелких
аварий. А фирме было некогда — конструкторы занимались мотором
«Мерлин», им было не до «Перегрина». И что особенно обидно! — Вася
даже сжал кулак. — Сам по себе самолет показывал отличные летные
качества, он был хорошо управляемым, не слыл «убийцей летчиков» — в
отличие от какого-нибудь «Хеллдайвера»… Ну и вот вам шедевр
британского бюрократизма: в январе тридцать девятого был подписан
контракт с фирмой «Уэстленд» на производство этих
истребителей. При этом контракт с «Роллс Ройсом» на производство
«Перегринов» подписан еще не был! Прототип летал с мотором
предсерийного выпуска. В августе тридцать девятого «Роллс Ройс»
объявила, что доводкой «Перегрина» заниматься больше не будет.
Поэтому контракт с фирмой «Уэстленд» был аннулирован. — Так сколько
«Уирлуиндов» в результате построили? — удивился вахмистр Вольф. —
Ограничились парой прототипов, что ли? — Еще смешнее, — мрачно
ответствовал Вася. — В декабре тридцать девятого контракт
возобновили. Потребовался «истребитель обороны зоны» для прикрытия
британских войск во Франции. Заказали сто четырнадцать самолетов. —
И на чем они летали? — осведомился Горыныч. — В смысле, какие
двигатели поставили?
— Все те же «Перегрины», — объяснил Вася. — Их пустили в серию,
хотя эти моторы по-прежнему оставляли желать лучшего. — То есть мы
имеем очень приличный самолет с плохим двигателем? — подытожил
вахмистр. — Приблизительно так, — кивнул Вася. — Не обидно ли? Да
еще срывы поставок двигателей. До пятидесяти готовых самолетов
«закисали» на заводе в ожидании, пока «Перегрины» наконец доберутся
до них… Наконец эти самолеты попали в боевые части. Был конец июня
сорокового года. Двести шестьдесят третья эскадрилья возобновлялась
— после практически полной гибели летного состава — в Шотландии.
Именно этим летчикам и дали «Уирлуинды». Их задачей стало прикрытие
морских конвоев. — Боюсь даже спрашивать, успешно ли, — вздохнул
вахмистр Вольф. — Сначала нужно было научиться летать на новом
самолете, — ответил Вася. — Летчиков было пока всего девять
человек. Самолет оказался норовистым на взлете — сваливался на
крыло. — Значит, дело не только в моторе? — заметил Горыныч. — Все
сразу, — ответил Вася. — В августе во время учений потеряли один
самолет. А машин и так не хватало, в ноябре в эскадрилье было
лишь восемь из обещанных восемнадцати. В общем, в начале декабря
сорокового года несчастливая эскадрилья — не хватало самолетов, не
хватало летчиков, а летчикам еще и не хватало опыта, — начала
патрулирование юго-западного побережья Британии… Сразу скажу: ни
выдающихся побед, ни участия в выдающихся исторических событиях
войны «Уирлуиндам» не выпало. И вот еще любопытный момент: в
феврале сорок первого командиром эскадрильи назначили майора Артура
Дональдсона — он был младшим братом Джона Дональдсона, того
командира Двести шестьдесят третьей, который погиб со своими людьми
на «Глориес». Впрочем, данный животрепещущий факт никак не сказался
на деятельности эскадрильи: летчики вылетали на патрулирование — и,
в общем, ничего… несколько раз удачно перехватывали немецких
одиночек, потеряли некоторое количество пилотов. — Это была
единственная эскадрилья на «Уирлиуиндах»? — осведомился Герман
Вольф. — Нет, потом появилась еще одна, Сто тридцать седьмая… К
середине сорок второго они обе уже работали в основном как
штурмовые, а не истребительные, — объяснил Вася. — Четырех пушек
уже не хватало, поэтому в июле сорок второго «Уирлуинды» получили
по паре подкрыльевых бомбодержателей для подвески стокилограммовых
бомб. И стали «Уирлуинды» — «Уирлбомберами». — Язык сломать можно,
— плюнул огоньком Горыныч. — «Уирлбомбер»! — Карьера их не была
блистательной, — задумчиво произнес Вася. — За год, до ноября сорок
третьего, они совершили девятьсот четыре боевых вылета. Уничтожили
тридцать четыре железнодорожных состава, повредили два путепровода
и один мост. — Где они действовали? — спросил Герман Вольф. — Над
Францией в основном, — ответил Вася. — Ну и у побережья Британии. В
общем, вместе с сорок третьим годом этот самолет сошел со сцены.
Лучше всего он проявил себя как истребитель-бомбардировщик, хотя
строился для другой цели. В общем, куда ни глянь — не повезло
самолету. Его даже вспоминают редко.
Читать сказку на портале.Полёт неудачников














