Поиск идеала
Дата: 21.11.2013 17:47:38
Sgt_Kabukiman: Какой самолёт выбрать — вот вопрос, озадачивший наших лётчиков. У
каждого аэроплана есть свои плюсы и минусы, для каждого нужна
особая тактика.
Майор
Штюльпнагель занимался с гантелями. Он не замечал, что Горыныч вот
уже несколько минут наблюдает за ним, всунув голову в двери ангара.
— Здравия желаю! — проговорил дракон. Майор вздрогнул и уронил
гантель себе на ногу. — Что вы здесь делаете? — рявкнул он. — Я
здесь живу, — сообщил Горыныч. — Это моя естественная среда
обитания. А вам известно, господин майор, что некий танкист ходит
по ангарам и активно щупает новые самолеты? — Это Шмульке, — сказал
Штюльпнагель. — Я подписывал разрешение для него посещать аэродром,
когда он захочет. Это дружественно настроенный танкист. — Вы не
боитесь, — вкрадчиво прошептал дракон, — что танкисты нагрянут сюда
рядами и колоннами? — И очень хорошо, — пропыхтел майор. — Чем
больше народу — тем лучше. Веселее. Будем вместе летать и громить
друг друга. По-моему, прекрасное времяпрепровождение для молодых
людей. К тому же, они смогут узнать что-нибудь новенькое для себя.
— Гм, — сказал дракон. — Возможно. Так значит расценивать визит как
дружески-ознакомительный? — А как иначе? — майор поднял брови. —
Если народу наберется достаточно, проведем какое-нибудь
теоретическое занятие… Он мечтательно причмокнул губами и снова
взялся за гантели. Дракон убрал голову из ангара, но еще успел
услышать, как майор грезит: — Быть может, даже сумеем заняться
строевой подготовкой… «Вот уж дудки», — подумал дракон. Из
соседнего ангара доносился бойкий голос Брунгильды Шнапс: — Лично
мне нравятся легкие виражные истребители. На таком самолете я себя
чувствую настоящей женщиной! Кроме того, он позволяет… ну, просто
красиво летать, понимаете, Ганс? Очевидно, танкист Ганс Шмульке
принял приглашение Васи и отправился на экскурсию по ангарам.
Теперь летчики наперебой показывают ему свои самолеты. И у каждого
есть что рассказать про любимый аэроплан. Когда слово берет
Брунгильда Шанпс, можно спокойно расслабляться и идти в буфет.
Фройляйн Шнапс летает, прямо скажем, не очень хорошо, зато
теоретически подкована — заслушаешься. А если речь зайдет о ее
любимой теме — женщинах в авиации, — то… в буфете можно просидеть
очень долго. Змей Горыныч хмыкнул, выпустил струйку пламени.
Интересно, в какую сторону сейчас повернет беседа. — На большой
высоте легкий истребитель плохо управляем, — звучал голос Билла
Хопкинса. Американец говорил громко, уверенно. — Даже «Спитфайр»,
серьезно говорю. Быстро заканчивается запас тяги. Самолет вообще
может упасть в штопор, и вот тогда высотник, заманивший жертву на
полтора километра и выше, может резко развернуться и сделать с
легким истребителем что угодно. — То есть, собьет, — добавила
Брунгильда. — Я понял, — вздохнул Шмульке. — Я другое не понимаю:
об этом, наверное, всем уже широко известно. — О чем? —
переспросила фройляйн Шнапс. — Да о том, что не надо легкому
истребителю гнаться за тяжелым высотным самолетом туда, где у того
будут все преимущества! — Нельзя исключать человеческий фактор, —
вступил в беседу Вася. — Ты ведь понимаешь, Ганс, что настоящий
игрок играет не столько на результат, сколько на процесс? Танкист
призадумался и наконец высказался:
— Я всегда, честно говоря, полагал,
что это практически одно и то же. То есть процесс и удовольствие от
игры — в том, чтобы добиться определенного результата. Уничтожить
врага, прокачаться, обзавестись еще одним танком, более мощным,
поставить другую пушку — и так далее. Ты понимаешь. — Я понимаю, —
подтвердил Вася. — Поэтому мы и говорили о том, что головы у
прирожденных танкистов и прирожденных пилотов устроены по-разному.
Припоминаешь такую беседу? — Не единожды, — кивнул Шмульке. — Ну
так вот, поэтому представь себе: все знают о коварстве высотников —
и все равно попадаются. Потому что в пылу азарта не погнаться за
раздразнившим тебя самолетом почти невозможно. — Ключевое слово —
«азарт», — добавила Брунгильда Шнапс и убедительно кивнула. —
Однако даже у Bf.110B имеются уязвимые места, — продолжал Хопкинс.
— Как бы высоко он ни летал, если внизу не дураки — они за ним не
полезут, а займутся уничтожением наземных целей. Ну и в результате
наш стратосферный летун может проиграть просто по очкам. Он тоже не
дурак и понимает это, поэтому ему приходится спуститься и вступить
в бой. А тут уж преимущества будут у виражников. — Когда ты так
объясняешь, Билл, то кажется все проще простого, — сказал Ганс
Шмульке. — А мне вот представляется, в игре все происходит сложнее.
— Жизнь вообще сложнее любой теории, — вмешалась Брунгильда Шнапс.
И омрачилась, видимо, вспомнив один, а то и несколько эпизодов из
своей боевой биографии, которые это подтверждали. — Но должен быть
какой-то решающий фактор, который и определит исход схватки, —
продолжал Шмульке. — Опытность игрока? — Скорее, насколько хорошо
налажено взаимодействие в группе, — возразил Вася. — А это момент
непредсказуемый. Иногда группа подбирается толковая, и летчики
понимают друг друга с полуслова, иногда — не повезло,
взаимодействия нет. — Ну хорошо, — кивнул Шмульке, — положим,
взаимодействие в группе есть. Как будут действовать легкие
истребители против одного несчастного «Бруно», который способен
поубивать их, одного за другим? — Для начала, вражеская
команда не станет рассредотачиваться. Легкие истребители будут
держаться ниже своей обычной высоты для атаки. Увидев атакующий
Bf.110, они могут выполнить обманные маневры, поймать его в клещи и
не позволить снова набрать высоту. Ну а ниже километра этот самолет
легко убиваем. Вот так-то. — Коварно, — восхитился Шмульке. — Но
для этого, как уже было сказано, необходима хорошая команда, —
заключил Хопкинс. — Я все равно не понимаю, как высотники ведутся,
— признался Ганс. — Как уже было сказано неоднократно — азарт, —
вздохнул американец. — Я и сам неоднократно попадался. Вижу легкую
цель внизу — и… — Он махнул рукой. — И теряю все свои преимущества,
доставляя массу поводов для злорадства в чате. Да, конечно,
спикировав на вражеский самолет, я могу нанести ему серьезные
повреждения. Но в момент выхода из пике и в первые несколько секунд
набора высоты я беззащитен. Ну, почти. Легко уязвим. — А какой
самолет самый опасный — по крайней мере, сейчас? — поинтересовался
танкист. Брунгильда сразу ответила: — Me.410 Hornisse. Жутко
опасный. Опаснее «сто десятого». Огневая сила у него ужасная. Любой
самый крутой ас, погнавшийся за этим монстром на легком виражнике,
стопроцентно обречен. — Но и ведь на него найдется управа? —
недоверчиво спросил танкист. — Естественно, — фыркнул Вася. — Убить
можно что угодно. Это закон войны. Просто некоторые объекты
уничтожить труднее. Воевать с Me.410 Hornisse можно исключительно
превосходящими силами и только в тот момент, когда он, спикировав
вниз, добивает жертву. Вот тут самое время нанести удар. — Мы
говорили о противостоянии высотников и виражников, — напомнил
Шмульке, — и о том, что в реале история рассудила в пользу
высотников. — У нас, в общем, то же самое, — кивнул Билл Хопкинс. —
Есть несколько веток самолетов — советские, немецкие, американские,
японские… И все они к концу эволюции приходят к высотникам. — А
идеальный самолет имеется? — поинтересовался Ганс Шмульке. — Как на
ваш просвещенный взгляд, коллеги? — Р-51А «Мустанг», — мгновенно
ответил Билл Хопкинс. — Машина совмещает высотность и
маневренность. — А Р-51D разве не лучше? — осведомился Вася.
Хопкинс поморщился: — Это уже высотник. Внизу этот самолет
представляет собой печальное зрелище.
— Я считаю, лучше всего Ла-7, —
возразил Вася. — Гнаться на нем за «четыреста десятым» — одно
удовольствие. Можно на Ла-7 сражаться не только с поршневыми, но и
с реактивными самолетами. — А разве Ла-5 не более маневренный? —
поддел Васю Хопкинс. — На Ла-5 не надо подниматься выше
полутора-двух километров, — ответил Вася. — А этот пузан, которым
вы хвастались, когда я только-только к вам прибыл на аэродром? —
спросил Ганс Шмульке. На лицах всех трех летчиков появилась улыбка.
— Брюстер Баффоло, — произнес американский штаб-сержант. — О, да.
Совмещает высотность и маневренность. Поскольку он является
истребителем четвертого уровня, то к супер-высотникам не попадет
никак, а на своем уровне он, что называется, будет «на высоте».
Спикировал сверху, пострелял, быстро набрал высоту. Но и на малой
высоте он неплохо справляется, маневрирует отлично. Брунгильда
Шнапс энергично кивнула: — Согласна. Это единственный самолет, на
котором… — Она запнулась и чуть покраснела. Все знали, что фройляйн
Шнапс летает слабо, поэтому тактично пропустили ее случайное
замечание мимо ушей. Хопкинс продолжал: — Знатоки не советуют
ставить на него топовые пушки. Двадцатимиллиметровые «Испано-сюизы»
сильно мешают его маневренности. Достаточно пулеметиков калибром
12,7 миллиметров. — В общем, это идеал? — спросил Ганс Шмульке. —
Если я захочу с вами летать, рекомендуете «Брюстер»? — Можно еще
взять Грумман F4F «Вайлдкэт», — посоветовал Вася. — Неплохо
совмещает высотность и маневренность. Только ракеты на него ставить
не надо. Хватает стрелкового вооружения. Этот самолет прекрасен
тем, что убивает все, что попадает в прицел. — Фью! — присвистнул
Ганс. — А недостатки у него имеются? — Малая прочность, — сразу
ответил Хопкинс. — Умелый высотник, упав на него внезапно, с
гарантией его уничтожает. — Так что же мне выбрать? —
растерялся танкист. — А вы решились летать? — спросила Брунгильда
Шнапс. Шмульке пожал плечами: — Сначала надо разобраться, какой
самолет мне подходит. А это не так-то просто. — Давайте навестим
флайт-лейтенанта Гастингса, — предложил Билл Хопкинс. — Он лучше
расскажет про английские машины. — Хопкинс на английских летать не
любит, — вставил Вася. — Почему? — удивился Шмульке. — Потому что у
«Спитфайра» руль не с той стороны! — ответил младший лейтенант.
Читать сказку на портале.
Майор
Штюльпнагель занимался с гантелями. Он не замечал, что Горыныч вот
уже несколько минут наблюдает за ним, всунув голову в двери ангара.
— Здравия желаю! — проговорил дракон. Майор вздрогнул и уронил
гантель себе на ногу. — Что вы здесь делаете? — рявкнул он. — Я
здесь живу, — сообщил Горыныч. — Это моя естественная среда
обитания. А вам известно, господин майор, что некий танкист ходит
по ангарам и активно щупает новые самолеты? — Это Шмульке, — сказал
Штюльпнагель. — Я подписывал разрешение для него посещать аэродром,
когда он захочет. Это дружественно настроенный танкист. — Вы не
боитесь, — вкрадчиво прошептал дракон, — что танкисты нагрянут сюда
рядами и колоннами? — И очень хорошо, — пропыхтел майор. — Чем
больше народу — тем лучше. Веселее. Будем вместе летать и громить
друг друга. По-моему, прекрасное времяпрепровождение для молодых
людей. К тому же, они смогут узнать что-нибудь новенькое для себя.
— Гм, — сказал дракон. — Возможно. Так значит расценивать визит как
дружески-ознакомительный? — А как иначе? — майор поднял брови. —
Если народу наберется достаточно, проведем какое-нибудь
теоретическое занятие… Он мечтательно причмокнул губами и снова
взялся за гантели. Дракон убрал голову из ангара, но еще успел
услышать, как майор грезит: — Быть может, даже сумеем заняться
строевой подготовкой… «Вот уж дудки», — подумал дракон. Из
соседнего ангара доносился бойкий голос Брунгильды Шнапс: — Лично
мне нравятся легкие виражные истребители. На таком самолете я себя
чувствую настоящей женщиной! Кроме того, он позволяет… ну, просто
красиво летать, понимаете, Ганс? Очевидно, танкист Ганс Шмульке
принял приглашение Васи и отправился на экскурсию по ангарам.
Теперь летчики наперебой показывают ему свои самолеты. И у каждого
есть что рассказать про любимый аэроплан. Когда слово берет
Брунгильда Шанпс, можно спокойно расслабляться и идти в буфет.
Фройляйн Шнапс летает, прямо скажем, не очень хорошо, зато
теоретически подкована — заслушаешься. А если речь зайдет о ее
любимой теме — женщинах в авиации, — то… в буфете можно просидеть
очень долго. Змей Горыныч хмыкнул, выпустил струйку пламени.
Интересно, в какую сторону сейчас повернет беседа. — На большой
высоте легкий истребитель плохо управляем, — звучал голос Билла
Хопкинса. Американец говорил громко, уверенно. — Даже «Спитфайр»,
серьезно говорю. Быстро заканчивается запас тяги. Самолет вообще
может упасть в штопор, и вот тогда высотник, заманивший жертву на
полтора километра и выше, может резко развернуться и сделать с
легким истребителем что угодно. — То есть, собьет, — добавила
Брунгильда. — Я понял, — вздохнул Шмульке. — Я другое не понимаю:
об этом, наверное, всем уже широко известно. — О чем? —
переспросила фройляйн Шнапс. — Да о том, что не надо легкому
истребителю гнаться за тяжелым высотным самолетом туда, где у того
будут все преимущества! — Нельзя исключать человеческий фактор, —
вступил в беседу Вася. — Ты ведь понимаешь, Ганс, что настоящий
игрок играет не столько на результат, сколько на процесс? Танкист
призадумался и наконец высказался:
— Я всегда, честно говоря, полагал,
что это практически одно и то же. То есть процесс и удовольствие от
игры — в том, чтобы добиться определенного результата. Уничтожить
врага, прокачаться, обзавестись еще одним танком, более мощным,
поставить другую пушку — и так далее. Ты понимаешь. — Я понимаю, —
подтвердил Вася. — Поэтому мы и говорили о том, что головы у
прирожденных танкистов и прирожденных пилотов устроены по-разному.
Припоминаешь такую беседу? — Не единожды, — кивнул Шмульке. — Ну
так вот, поэтому представь себе: все знают о коварстве высотников —
и все равно попадаются. Потому что в пылу азарта не погнаться за
раздразнившим тебя самолетом почти невозможно. — Ключевое слово —
«азарт», — добавила Брунгильда Шнапс и убедительно кивнула. —
Однако даже у Bf.110B имеются уязвимые места, — продолжал Хопкинс.
— Как бы высоко он ни летал, если внизу не дураки — они за ним не
полезут, а займутся уничтожением наземных целей. Ну и в результате
наш стратосферный летун может проиграть просто по очкам. Он тоже не
дурак и понимает это, поэтому ему приходится спуститься и вступить
в бой. А тут уж преимущества будут у виражников. — Когда ты так
объясняешь, Билл, то кажется все проще простого, — сказал Ганс
Шмульке. — А мне вот представляется, в игре все происходит сложнее.
— Жизнь вообще сложнее любой теории, — вмешалась Брунгильда Шнапс.
И омрачилась, видимо, вспомнив один, а то и несколько эпизодов из
своей боевой биографии, которые это подтверждали. — Но должен быть
какой-то решающий фактор, который и определит исход схватки, —
продолжал Шмульке. — Опытность игрока? — Скорее, насколько хорошо
налажено взаимодействие в группе, — возразил Вася. — А это момент
непредсказуемый. Иногда группа подбирается толковая, и летчики
понимают друг друга с полуслова, иногда — не повезло,
взаимодействия нет. — Ну хорошо, — кивнул Шмульке, — положим,
взаимодействие в группе есть. Как будут действовать легкие
истребители против одного несчастного «Бруно», который способен
поубивать их, одного за другим? — Для начала, вражеская
команда не станет рассредотачиваться. Легкие истребители будут
держаться ниже своей обычной высоты для атаки. Увидев атакующий
Bf.110, они могут выполнить обманные маневры, поймать его в клещи и
не позволить снова набрать высоту. Ну а ниже километра этот самолет
легко убиваем. Вот так-то. — Коварно, — восхитился Шмульке. — Но
для этого, как уже было сказано, необходима хорошая команда, —
заключил Хопкинс. — Я все равно не понимаю, как высотники ведутся,
— признался Ганс. — Как уже было сказано неоднократно — азарт, —
вздохнул американец. — Я и сам неоднократно попадался. Вижу легкую
цель внизу — и… — Он махнул рукой. — И теряю все свои преимущества,
доставляя массу поводов для злорадства в чате. Да, конечно,
спикировав на вражеский самолет, я могу нанести ему серьезные
повреждения. Но в момент выхода из пике и в первые несколько секунд
набора высоты я беззащитен. Ну, почти. Легко уязвим. — А какой
самолет самый опасный — по крайней мере, сейчас? — поинтересовался
танкист. Брунгильда сразу ответила: — Me.410 Hornisse. Жутко
опасный. Опаснее «сто десятого». Огневая сила у него ужасная. Любой
самый крутой ас, погнавшийся за этим монстром на легком виражнике,
стопроцентно обречен. — Но и ведь на него найдется управа? —
недоверчиво спросил танкист. — Естественно, — фыркнул Вася. — Убить
можно что угодно. Это закон войны. Просто некоторые объекты
уничтожить труднее. Воевать с Me.410 Hornisse можно исключительно
превосходящими силами и только в тот момент, когда он, спикировав
вниз, добивает жертву. Вот тут самое время нанести удар. — Мы
говорили о противостоянии высотников и виражников, — напомнил
Шмульке, — и о том, что в реале история рассудила в пользу
высотников. — У нас, в общем, то же самое, — кивнул Билл Хопкинс. —
Есть несколько веток самолетов — советские, немецкие, американские,
японские… И все они к концу эволюции приходят к высотникам. — А
идеальный самолет имеется? — поинтересовался Ганс Шмульке. — Как на
ваш просвещенный взгляд, коллеги? — Р-51А «Мустанг», — мгновенно
ответил Билл Хопкинс. — Машина совмещает высотность и
маневренность. — А Р-51D разве не лучше? — осведомился Вася.
Хопкинс поморщился: — Это уже высотник. Внизу этот самолет
представляет собой печальное зрелище.
— Я считаю, лучше всего Ла-7, —
возразил Вася. — Гнаться на нем за «четыреста десятым» — одно
удовольствие. Можно на Ла-7 сражаться не только с поршневыми, но и
с реактивными самолетами. — А разве Ла-5 не более маневренный? —
поддел Васю Хопкинс. — На Ла-5 не надо подниматься выше
полутора-двух километров, — ответил Вася. — А этот пузан, которым
вы хвастались, когда я только-только к вам прибыл на аэродром? —
спросил Ганс Шмульке. На лицах всех трех летчиков появилась улыбка.
— Брюстер Баффоло, — произнес американский штаб-сержант. — О, да.
Совмещает высотность и маневренность. Поскольку он является
истребителем четвертого уровня, то к супер-высотникам не попадет
никак, а на своем уровне он, что называется, будет «на высоте».
Спикировал сверху, пострелял, быстро набрал высоту. Но и на малой
высоте он неплохо справляется, маневрирует отлично. Брунгильда
Шнапс энергично кивнула: — Согласна. Это единственный самолет, на
котором… — Она запнулась и чуть покраснела. Все знали, что фройляйн
Шнапс летает слабо, поэтому тактично пропустили ее случайное
замечание мимо ушей. Хопкинс продолжал: — Знатоки не советуют
ставить на него топовые пушки. Двадцатимиллиметровые «Испано-сюизы»
сильно мешают его маневренности. Достаточно пулеметиков калибром
12,7 миллиметров. — В общем, это идеал? — спросил Ганс Шмульке. —
Если я захочу с вами летать, рекомендуете «Брюстер»? — Можно еще
взять Грумман F4F «Вайлдкэт», — посоветовал Вася. — Неплохо
совмещает высотность и маневренность. Только ракеты на него ставить
не надо. Хватает стрелкового вооружения. Этот самолет прекрасен
тем, что убивает все, что попадает в прицел. — Фью! — присвистнул
Ганс. — А недостатки у него имеются? — Малая прочность, — сразу
ответил Хопкинс. — Умелый высотник, упав на него внезапно, с
гарантией его уничтожает. — Так что же мне выбрать? —
растерялся танкист. — А вы решились летать? — спросила Брунгильда
Шнапс. Шмульке пожал плечами: — Сначала надо разобраться, какой
самолет мне подходит. А это не так-то просто. — Давайте навестим
флайт-лейтенанта Гастингса, — предложил Билл Хопкинс. — Он лучше
расскажет про английские машины. — Хопкинс на английских летать не
любит, — вставил Вася. — Почему? — удивился Шмульке. — Потому что у
«Спитфайра» руль не с той стороны! — ответил младший лейтенант.
Читать сказку на портале.Поиск идеала














