Самолёт против крейсера
Дата: 31.05.2013 13:58:26
Catus_domesticus: 800-я и 803-я эскадрильи Воздушных сил Королевского флота охотятся
за нацистскими боевыми кораблями.
4 сентября 1939 года, Северное море
С палубы авианосца «Арк Роял» взлетели «Скуа» Восемьсот третьей эскадрильи.
— Обнаружена германская подводная лодка!
— Берегись, акула, — пробормотал Тэрстон.
Он с флайт-лейтенантом Гриффитом первыми обнаружили цель.
— Заходим, — скомандовал Гриффит, и «Скуа» начал пикирование.
Английские пилоты любили свой самолет и доверяли его конструкции. Во время почти вертикального пике на максимальной скорости он слушался элеронов и мог довернуть на маневрирующую цель.
— Не уйдешь! — смеялся сквозь зубы Тэрстон, видя как лодка U-30 пытается избежать опасности.
— Сейчас, — сказал Гриффит.
Тэрстон медлил. Он верил в необходимость опуститься как можно ниже и «положить бомбы как рукой».
До сих пор ему попадало за этот рискованный способ бомбометания. Но он был убежден: чем ниже — тем точнее. Опасность — не в счет.
— Сейчас! — рявкнул Гриффит.
«Купер» полетел в цель.
Взметнулась волна.
Самолет дернулся... и начал падать.
Разрывы собственной бомбы подбили «Скуа». Собственно, об этом Тэрстона предупреждали еще на учебном полигоне. Но некоторым людям необходимо во всем убедиться на личном опыте.
— Сумеем сесть? — крикнул Тэрстон.
Гриффит не ответил — видимо, для того, чтобы впоследствии не пожалеть о сказанном. Все-таки не всякое слово подобает джентльмену, но лишь трезво взвешенное.
«Скуа» совершил вынужденную посадку на воду.
— Холодно, — лязгая зубами, сказал Тэрстон, когда его выловили из воды английские моряки.
— А все-таки «Скуа» — очень хороший самолет, — заявил Гриффит, согревшись и немного успокоившись после катастрофы. — Отличный пикировщик. Что бы там ни орал сэр Шолто Дуглас — это нормальный самолет поля боя.
Сэр Шолто Дуглас — вот кто никогда не стеснялся в выражениях, — поддерживал официальную точку зрения Адмиралтейства: пикирующие бомбардировщики Англии не нужны. Поэтому у Англии их нет.
Впоследствии он единственный честно признает: «Для нас было бы гораздо лучше, если бы мы не тратили силы и средства понапрасну и сделали что-то вроде удетовской «Штуки».
9 апреля 1940 года, Хатстон, база «Спарроухок», расположение 800-й и 803-й эскадрилий Воздушных сил Королевского флота
Капитан морской пехоты Партридж — командир Восьмисотой эскадрильи — подошел к карте.
— Нам стало известно, что немецкий легкий крейсер «Кенигсберг» находится сейчас в гавани Бергена. Вчера он был поврежден норвежскими береговыми батареями во время высадки десанта.
Он коснулся указкой карты.
— Немцы, очевидно, собираются перевести его отвести в Германию. Наша задача — не позволить им этого сделать.
Он обернулся к капитану Мак-Иверу, командиру Восемьсот третьей.
Тот кивнул и заговорил:
— Атаки средних бомбардировщиков Королевских ВВС оказались... э... неэффективны. Поэтому пришел приказ нам. Мы должны атаковать этот крейсер с пикирования. Хватит делать вид, что у нас нет пикирующих бомбардировщиков. Мы в состоянии потопить такую цель. Докажем это.
Флайт-лейтенант Гриффит подал голос:
— Можно вопрос, сэр? — И когда Мак-Ивер кивнул, продолжил: — Нам придется действовать на пределе дальности полета.
— Это был вопрос? — Мак-Ивер поднял бровь. — Заправимся под завязку и пойдем. Да, существует риск натолкнуться на истребители прикрытия. Да, возможны потери наших самолетов, израсходовавших топливо. Командование знает об этом риске. Будем летать искусно и умело — и победим.
— У меня в эскадрилье полно новичков, — прямо сказал Гриффит. — Многие почти не подготовлены. Есть пилоты, вылетавшие на учебное бомбометание два, три, максимум — четыре раза.
— У вас есть и опытные товарищи, вроде флайт-лейтенанта Тэрстона, — парировал Мак-Ивер. — Он прекрасно умеет бомбить с пикирования.
Тэрстон покраснел, но ничего не ответил.
10 апреля 1940 года, гавань Бергена, борт американского торгового судна «Флайинг Фиш»
— Сидите тихо и не валяйте дурака, мистер Волластон, — подтянутый немецкий капитан держался вежливо. Учитывая обстоятельства, можно даже сказать — безупречно.
Америка сохраняла нейтралитет. Поэтому торговое судно, ходившее под флагом Соединенных Американских Штатов, не могло быть потоплено.
Но немцы приняли свои меры и захватили его, пока оно стояло в Бергене. Временно. В рубке разместили часового, чтобы американец не вздумал ничего передавать англичанам.
— Мы не являемся военными союзниками англичан в данном конфликте, — пытался возражать американский капитан.
Немец пожал плечами:
— Я выполняю приказы. Никто не знает, какая фантазия может взбрести вам в голову. Германии бы не хотелось, чтобы ваш корабль пострадал.
Волластону пришлось довольствоваться ролью наблюдателя.
Впрочем, «ложа» оказалась хорошей: весь «спектакль» разворачивался как на сцене.
Сначала ничего не происходило. Оно и немудрено: «Скуа» летели над облаками, звеньями по три самолета. С земле или с палубы корабля их не было видно.
К гавани Бергена самолеты подошли с юго-востока.
— Где-то здесь должен находиться наш крейсер, — сказал Партридж.
«Скуа» перестроились в колонну для захода на атаку.
С момента вылета прошло два часа.
Облака держались на высоте восьми тысяч футов — около двух с половиной километров, по континентальным мерам.
Внезапно, пробив облачный слой, длинная колонна «Скуа» спикировала на немецкий крейсер со стороны солнца.
Это оказалось неожиданностью. Американец точно никому ничего не передавал.
На высоте шести с половиной тысяч футов самолеты перешли в пике. Затем посыпались бомбы: одни раньше, другие с задержкой. Заходили с носа корабля, поэтому бомбы падали в основном в кормовую часть.
— Нервы не выдержали, Харрис? — хмыкнул флайт-лейтенант Черч, когда увидел, что «сосед» отбомбился с высоты в три тысячи футов.
Он продолжал снижение.
Большинство уже выходили из пике, а Черч все мчался вниз.
Немцы опомнились от неожиданности и открыли огонь из зениток.
Черч не стал бомбить и поднял самолет. Он счел, что зашел на цель неправильно.
— Возвращаемся, — послышалась команда Партриджа.
— Черта с два! — английский пилот стиснул зубы и вернулся к цели. — Это как на тренировке — цель неподвижна и... почти не огрызается.
На самом деле немцы из всех орудий лупили по бомбардировщику, но Черч упорно, с завидным хладнокровием продолжал пикировать. Он считал, что его самолет в этой позиции практически неуязвим.
С высоты в двести футов он сбросил бомбу — «положил рукой», — после чего резко начал набирать высоту.
От перегрузки потемнело в глазах, но Черч был из тех, кому и перегрузки, и риск казались вполне приемлемыми.
— Он сумасшедший, — пробормотал американский капитан, видя, как из плотного облака пламени и дыма зениток вылетает небольшой самолетик, выходит из пике на уровне моря и взмывает ввысь, к облакам.
Одна из бомб попала в среднюю часть корпуса крейсера, между трубами. Раздался взрыв, пламя взлетело на высоту ста футов. Корабль начал тонуть, корма его задралась кверху, и стали видны винты.
Волластон с ужасом и восхищением наблюдал эту агонию.
Он не знал, что немцы действительно были захвачены этой атакой врасплох. Почти половина самолетов отбомбилась прежде, чем зенитки сумели открыть огонь. По-настоящему стреляло только одно орудие.
Через пятьдесят минут крейсер затонул, выбросив напоследок огромный столб дыма.
...— О чем вы думали, Черч, когда вернулись и повторили атаку? — вопросил Партридж. Он не скрывал удовольствия: бомбометание было более чем успешным. Но совсем уж чудом можно было считать то обстоятельство, что все «Скуа» вернулись домой.
— Я? — Черч пожал плечами. — На самом деле, сэр, больше всего меня заботила длина маршрута. Хватит ли топлива вернуться? Но, как видите, хватило.
13 июня 1940 года, борт авианосца «Арк Роял» — Тронхейм
— Мы доказали, что «Скуа» представляют собой грозную силу, — с такими словами обратился к летчикам капитан Партридж. — У нас новая цель — германский линейный крейсер «Шарнхорст». Он обнаружен нашей разведкой на рейде Тронхейма. Их пытались атаковать обычные бомбардировщики, но немецкие истребители с аэродрома Ванесс их отогнали. Наша цель, думаю, понятна.
— Сумеет «Скуа» затопить такой большой и хорошо защищенный корабль? — спросил командир Восемьсот третьей Мак-Ивер. — Мы полагаем, да. Во всяком случае, нужно попробовать.
Самолеты обеих эскадрилий шли на высоте одиннадцати тысяч футов. Десять минут они летели над норвежской территорией, затем вышли к району цели и там разделились: Восемьсот третья перестроилась в колонну, а Восьмисотая поднялась еще выше, намереваясь провести атаку самостоятельно.
Погода стояла ясная — ни облачка.
Предупрежденные неудачной атакой английских бомбардировщиков, немцы ждали: зенитные орудия, истребители — все были наготове.
«Скуа» Восемьсот третьей встретил яростный огонь противника.
Один за другим «Скуа» снижались и бросали бомбы, но в цель не попадали.
На выходе из пике англичан Восемьсот третьей ждали «Мессеры».
Одни жались к земле и уходили, скрываясь в низовом тумане. Другие набирали высоту. Но уйти от «Мессеров» было непросто, и один за другим «Скуа» погибали.
Восьмисотая эскадрилья Партриджа сразу попала под огонь зенитных орудий. Самолетам приходилось отчаянно маневрировать, и их атака была скомкана.
Партридж, а за ним лейтенант Спэрвей спикировали на «Шарнхорст», но промахнулись: лишь рядом с кормой линейного крейсера поднялись фонтаны взрывов.
Спэрвей набрал высоту, вышел из-под огня зениток и спикировал к земле, направляясь на север.
Он отчетливо видел два «Мессера», но те его не заметили: «Скуа» с его защитной окраской удачно «слился с пейзажем». Спэрвей улетел.
Возвращение оказалось печальным. Многих самолетов не досчитались. Цель не была уничтожена. Атака полностью провалилась.
Мак-Ивер считал, что во всем виноваты бомбардировщики.
— Следовало точнее планировать атаку. Зачем было предупреждать немцев? Мы могли бы сделать это куда эффективнее, если бы на нашей стороне оставался фактор внезапности!
Капитан-лейтенант Кэссон, потерявший четыре самолета из эскадрильи, мрачно кивнул:
— «Скуа» будет работать, если использовать его правильно: против слабо защищенных военных кораблей. Бросать нас на такие крепости, как «Шарнхорст», было ошибкой.
— Скажите это сэру Шолто Дугласу, — буркнул Мак-Ивер. — Кто и когда в последний раз видел капитана Партриджа
Спэрвей ответил:
— Он пикировал под небольшим углом, входя от зенитного огня.
— Кто видел, как он вышел из пике? — настаивал Мак-Ивер.
Никто. Капитан Партридж пропал.
... — Вылезай, вылезай! — Норвежские моряки вытащили Партриджа из воды.
Английский пилот едва мог говорить. Его самолет затонул, а сам он в последний момент сумел выбраться. Руки и щека у него сильно обгорели.
Немецкий лейтенант, стоявший в катере, вежливо обратился к мокрому, закопченному, едва живому от ран англичанину:
— Имею удовольствие сообщить вам, герр мокрая крыса, что вы в плену.
Партридж провел в плену пять лет — всю войну.
7 марта 1941 года, борт «Арк Роял»
— Прощай, верный товарищ! — немного патетически воскликнул Мак-Ивер. — Твое время было славным, но коротким.
«Скуа» снимали с авианосца и передавали в учебные и вспомогательные части. Наступало время более совершенных самолетов.
Читать рассказ на портале.
4 сентября 1939 года, Северное море
С палубы авианосца «Арк Роял» взлетели «Скуа» Восемьсот третьей эскадрильи.
— Обнаружена германская подводная лодка!
— Берегись, акула, — пробормотал Тэрстон.
Он с флайт-лейтенантом Гриффитом первыми обнаружили цель.
— Заходим, — скомандовал Гриффит, и «Скуа» начал пикирование.
Английские пилоты любили свой самолет и доверяли его конструкции. Во время почти вертикального пике на максимальной скорости он слушался элеронов и мог довернуть на маневрирующую цель.
— Не уйдешь! — смеялся сквозь зубы Тэрстон, видя как лодка U-30 пытается избежать опасности.
— Сейчас, — сказал Гриффит.
Тэрстон медлил. Он верил в необходимость опуститься как можно ниже и «положить бомбы как рукой».
До сих пор ему попадало за этот рискованный способ бомбометания. Но он был убежден: чем ниже — тем точнее. Опасность — не в счет.
— Сейчас! — рявкнул Гриффит.
«Купер» полетел в цель.
Взметнулась волна.
Самолет дернулся... и начал падать.
Разрывы собственной бомбы подбили «Скуа». Собственно, об этом Тэрстона предупреждали еще на учебном полигоне. Но некоторым людям необходимо во всем убедиться на личном опыте.
— Сумеем сесть? — крикнул Тэрстон.
Гриффит не ответил — видимо, для того, чтобы впоследствии не пожалеть о сказанном. Все-таки не всякое слово подобает джентльмену, но лишь трезво взвешенное.
«Скуа» совершил вынужденную посадку на воду.
— Холодно, — лязгая зубами, сказал Тэрстон, когда его выловили из воды английские моряки.
— А все-таки «Скуа» — очень хороший самолет, — заявил Гриффит, согревшись и немного успокоившись после катастрофы. — Отличный пикировщик. Что бы там ни орал сэр Шолто Дуглас — это нормальный самолет поля боя.
Сэр Шолто Дуглас — вот кто никогда не стеснялся в выражениях, — поддерживал официальную точку зрения Адмиралтейства: пикирующие бомбардировщики Англии не нужны. Поэтому у Англии их нет.
Впоследствии он единственный честно признает: «Для нас было бы гораздо лучше, если бы мы не тратили силы и средства понапрасну и сделали что-то вроде удетовской «Штуки».
9 апреля 1940 года, Хатстон, база «Спарроухок», расположение 800-й и 803-й эскадрилий Воздушных сил Королевского флота
Капитан морской пехоты Партридж — командир Восьмисотой эскадрильи — подошел к карте.
— Нам стало известно, что немецкий легкий крейсер «Кенигсберг» находится сейчас в гавани Бергена. Вчера он был поврежден норвежскими береговыми батареями во время высадки десанта.
Он коснулся указкой карты.
— Немцы, очевидно, собираются перевести его отвести в Германию. Наша задача — не позволить им этого сделать.
Он обернулся к капитану Мак-Иверу, командиру Восемьсот третьей.
Тот кивнул и заговорил:
— Атаки средних бомбардировщиков Королевских ВВС оказались... э... неэффективны. Поэтому пришел приказ нам. Мы должны атаковать этот крейсер с пикирования. Хватит делать вид, что у нас нет пикирующих бомбардировщиков. Мы в состоянии потопить такую цель. Докажем это.
Флайт-лейтенант Гриффит подал голос:
— Можно вопрос, сэр? — И когда Мак-Ивер кивнул, продолжил: — Нам придется действовать на пределе дальности полета.
— Это был вопрос? — Мак-Ивер поднял бровь. — Заправимся под завязку и пойдем. Да, существует риск натолкнуться на истребители прикрытия. Да, возможны потери наших самолетов, израсходовавших топливо. Командование знает об этом риске. Будем летать искусно и умело — и победим.
— У меня в эскадрилье полно новичков, — прямо сказал Гриффит. — Многие почти не подготовлены. Есть пилоты, вылетавшие на учебное бомбометание два, три, максимум — четыре раза.
— У вас есть и опытные товарищи, вроде флайт-лейтенанта Тэрстона, — парировал Мак-Ивер. — Он прекрасно умеет бомбить с пикирования.
Тэрстон покраснел, но ничего не ответил.
10 апреля 1940 года, гавань Бергена, борт американского торгового судна «Флайинг Фиш»
— Сидите тихо и не валяйте дурака, мистер Волластон, — подтянутый немецкий капитан держался вежливо. Учитывая обстоятельства, можно даже сказать — безупречно.
Америка сохраняла нейтралитет. Поэтому торговое судно, ходившее под флагом Соединенных Американских Штатов, не могло быть потоплено.
Но немцы приняли свои меры и захватили его, пока оно стояло в Бергене. Временно. В рубке разместили часового, чтобы американец не вздумал ничего передавать англичанам.
— Мы не являемся военными союзниками англичан в данном конфликте, — пытался возражать американский капитан.
Немец пожал плечами:
— Я выполняю приказы. Никто не знает, какая фантазия может взбрести вам в голову. Германии бы не хотелось, чтобы ваш корабль пострадал.
Волластону пришлось довольствоваться ролью наблюдателя.
Впрочем, «ложа» оказалась хорошей: весь «спектакль» разворачивался как на сцене.
Сначала ничего не происходило. Оно и немудрено: «Скуа» летели над облаками, звеньями по три самолета. С земле или с палубы корабля их не было видно.
К гавани Бергена самолеты подошли с юго-востока.
— Где-то здесь должен находиться наш крейсер, — сказал Партридж.
«Скуа» перестроились в колонну для захода на атаку.
С момента вылета прошло два часа.
Облака держались на высоте восьми тысяч футов — около двух с половиной километров, по континентальным мерам.
Внезапно, пробив облачный слой, длинная колонна «Скуа» спикировала на немецкий крейсер со стороны солнца.
Это оказалось неожиданностью. Американец точно никому ничего не передавал.
На высоте шести с половиной тысяч футов самолеты перешли в пике. Затем посыпались бомбы: одни раньше, другие с задержкой. Заходили с носа корабля, поэтому бомбы падали в основном в кормовую часть.
— Нервы не выдержали, Харрис? — хмыкнул флайт-лейтенант Черч, когда увидел, что «сосед» отбомбился с высоты в три тысячи футов.
Он продолжал снижение.
Большинство уже выходили из пике, а Черч все мчался вниз.
Немцы опомнились от неожиданности и открыли огонь из зениток.
Черч не стал бомбить и поднял самолет. Он счел, что зашел на цель неправильно.
— Возвращаемся, — послышалась команда Партриджа.
— Черта с два! — английский пилот стиснул зубы и вернулся к цели. — Это как на тренировке — цель неподвижна и... почти не огрызается.
На самом деле немцы из всех орудий лупили по бомбардировщику, но Черч упорно, с завидным хладнокровием продолжал пикировать. Он считал, что его самолет в этой позиции практически неуязвим.
С высоты в двести футов он сбросил бомбу — «положил рукой», — после чего резко начал набирать высоту.
От перегрузки потемнело в глазах, но Черч был из тех, кому и перегрузки, и риск казались вполне приемлемыми.
— Он сумасшедший, — пробормотал американский капитан, видя, как из плотного облака пламени и дыма зениток вылетает небольшой самолетик, выходит из пике на уровне моря и взмывает ввысь, к облакам.
Одна из бомб попала в среднюю часть корпуса крейсера, между трубами. Раздался взрыв, пламя взлетело на высоту ста футов. Корабль начал тонуть, корма его задралась кверху, и стали видны винты.
Волластон с ужасом и восхищением наблюдал эту агонию.
Он не знал, что немцы действительно были захвачены этой атакой врасплох. Почти половина самолетов отбомбилась прежде, чем зенитки сумели открыть огонь. По-настоящему стреляло только одно орудие.
Через пятьдесят минут крейсер затонул, выбросив напоследок огромный столб дыма.
...— О чем вы думали, Черч, когда вернулись и повторили атаку? — вопросил Партридж. Он не скрывал удовольствия: бомбометание было более чем успешным. Но совсем уж чудом можно было считать то обстоятельство, что все «Скуа» вернулись домой.
— Я? — Черч пожал плечами. — На самом деле, сэр, больше всего меня заботила длина маршрута. Хватит ли топлива вернуться? Но, как видите, хватило.
13 июня 1940 года, борт авианосца «Арк Роял» — Тронхейм
— Мы доказали, что «Скуа» представляют собой грозную силу, — с такими словами обратился к летчикам капитан Партридж. — У нас новая цель — германский линейный крейсер «Шарнхорст». Он обнаружен нашей разведкой на рейде Тронхейма. Их пытались атаковать обычные бомбардировщики, но немецкие истребители с аэродрома Ванесс их отогнали. Наша цель, думаю, понятна.
— Сумеет «Скуа» затопить такой большой и хорошо защищенный корабль? — спросил командир Восемьсот третьей Мак-Ивер. — Мы полагаем, да. Во всяком случае, нужно попробовать.
Самолеты обеих эскадрилий шли на высоте одиннадцати тысяч футов. Десять минут они летели над норвежской территорией, затем вышли к району цели и там разделились: Восемьсот третья перестроилась в колонну, а Восьмисотая поднялась еще выше, намереваясь провести атаку самостоятельно.
Погода стояла ясная — ни облачка.
Предупрежденные неудачной атакой английских бомбардировщиков, немцы ждали: зенитные орудия, истребители — все были наготове.
«Скуа» Восемьсот третьей встретил яростный огонь противника.
Один за другим «Скуа» снижались и бросали бомбы, но в цель не попадали.
На выходе из пике англичан Восемьсот третьей ждали «Мессеры».
Одни жались к земле и уходили, скрываясь в низовом тумане. Другие набирали высоту. Но уйти от «Мессеров» было непросто, и один за другим «Скуа» погибали.
Восьмисотая эскадрилья Партриджа сразу попала под огонь зенитных орудий. Самолетам приходилось отчаянно маневрировать, и их атака была скомкана.
Партридж, а за ним лейтенант Спэрвей спикировали на «Шарнхорст», но промахнулись: лишь рядом с кормой линейного крейсера поднялись фонтаны взрывов.
Спэрвей набрал высоту, вышел из-под огня зениток и спикировал к земле, направляясь на север.
Он отчетливо видел два «Мессера», но те его не заметили: «Скуа» с его защитной окраской удачно «слился с пейзажем». Спэрвей улетел.
Возвращение оказалось печальным. Многих самолетов не досчитались. Цель не была уничтожена. Атака полностью провалилась.
Мак-Ивер считал, что во всем виноваты бомбардировщики.
— Следовало точнее планировать атаку. Зачем было предупреждать немцев? Мы могли бы сделать это куда эффективнее, если бы на нашей стороне оставался фактор внезапности!
Капитан-лейтенант Кэссон, потерявший четыре самолета из эскадрильи, мрачно кивнул:
— «Скуа» будет работать, если использовать его правильно: против слабо защищенных военных кораблей. Бросать нас на такие крепости, как «Шарнхорст», было ошибкой.
— Скажите это сэру Шолто Дугласу, — буркнул Мак-Ивер. — Кто и когда в последний раз видел капитана Партриджа
Спэрвей ответил:
— Он пикировал под небольшим углом, входя от зенитного огня.
— Кто видел, как он вышел из пике? — настаивал Мак-Ивер.
Никто. Капитан Партридж пропал.
... — Вылезай, вылезай! — Норвежские моряки вытащили Партриджа из воды.
Английский пилот едва мог говорить. Его самолет затонул, а сам он в последний момент сумел выбраться. Руки и щека у него сильно обгорели.
Немецкий лейтенант, стоявший в катере, вежливо обратился к мокрому, закопченному, едва живому от ран англичанину:
— Имею удовольствие сообщить вам, герр мокрая крыса, что вы в плену.
Партридж провел в плену пять лет — всю войну.
7 марта 1941 года, борт «Арк Роял»
— Прощай, верный товарищ! — немного патетически воскликнул Мак-Ивер. — Твое время было славным, но коротким.
«Скуа» снимали с авианосца и передавали в учебные и вспомогательные части. Наступало время более совершенных самолетов.
Читать рассказ на портале.
Самолёт против крейсера














