Představujeme Tank Nuts – náš první podcast v historii
Дата: 17.01.2020 11:20:09
Leeroy_YOLO, on 17 January 2020 - 12:38 AM, said: Jen tak ze zvědavosti - to je PT dle vlastního výběru ? A je to za
každé video nebo jednorázovka po dobu trvání ? Asi takto
- video má hodinu, takže to nebude úplně krátké, teoreticky by se
to dalo zvládnout, tak nějak asi přes víkend, když by člověk byl
doma, ale spíše než množství by byl problém asi téma. Plky o ničem
se překládají pomaleji a nezáživně, sám s angličtinou moc problém
nemám, ale nevydržel jsem na to video koukat ani pět minut.
Neuchvátilo mě. Jinými slovy mi i přijde čas věnovaný překladu
neefektivní ztrátou. Kdyby se jednalo aspoň o nějaké znalostní /
výukové video WoT, ale tohle... Nicméně - nezapomeň na možnost,
když máš / budeš mít k dispozici přepis, že by více lidí mohlo
přeložit menší části textu. Jenom zmíním ještě možnost
použití Crowdinu, kdyby se WG chtělo pustit chlup. Nebo spíš
v tomto měřítku mikroskopický chloupek. P.S. pokud by text, který
obdržíš, měl být ve formátu toho, v jakém jsou anglické titulky,
pak je to o to složitější, že by překládající musel zároveň video
sledovat, protože tyhle titulky se WG nepovedly. U vánočních akcí
tam byly docela dobré titulky, ale tohle... P.S.2, o jednom
adeptovi s neotřelým citem na češtinu, jak píšeš, bych věděl
Sstyx: Mám dlouhý seznam, který bych ale probírala jen s vážnými zájemci.
Jinak mám titulky pro další díl a není to již google překlad, ale
schválené a opravené titulky.Je pravda, že je toho hodně, ale
jelikož na toto byl celkem velký negativní ohlas (stran chybějících
titulku) , pokouším se nabídnou něco, díky čemu by byly titulky a
zároveň bysme mohli spolu více spolupracovat a já vám mohla dát i
nějakou herní odměnu. Odměna je vždy za jedno přeložené video
pro jednoho hráče.
Představujeme Tank Nuts – náš první podcast v historii














