Russian community WoT!!!
Дата: 21.09.2010 00:06:51


LiannaSilverwind: Спасибо, с английским проблема. Часть шутки состоит именно в
секвенции фраз, это пародия на неудачную американскую рекламу к WoW
"What is your game?". Боюсь, что многое потеряется при
переводе.
Мериг - мы тебя любим, но с тобой нельзя, ты открыто говоришь, что нельзя говорить по-русски более чем пару слов за битву, после чего мы умолкаем, и нам хочется плакать.
В сравнение с тем, как интенсивно и часто говорят по-польски, по-чешски, по-немецки, по-венгерски, по-испански, по-итальянски и на скандинавских языках, и никто не материт и не окрикивает, поскольку пишут хоть непонятно, но по латыни, то нам обЫднА, да.
Мериг - мы тебя любим, но с тобой нельзя, ты открыто говоришь, что нельзя говорить по-русски более чем пару слов за битву, после чего мы умолкаем, и нам хочется плакать.
В сравнение с тем, как интенсивно и часто говорят по-польски, по-чешски, по-немецки, по-венгерски, по-испански, по-итальянски и на скандинавских языках, и никто не материт и не окрикивает, поскольку пишут хоть непонятно, но по латыни, то нам обЫднА, да.
