Явление «летающих тигров»
Дата: 30.10.2014 17:51:01
Catus_domesticus: «Явление “летающих тигров”» — удастся ли остановить бомбёжки Китая
японской авиацией? Советский Союз после начала Великой
Отечественной не может больше помогать соседу. На помощь приходят
американцы — «летающие тигры». Их основной самолёт Р-40В был не
слишком удачен, но другого не было. А как показал себя подарочный
Р-40, который наши герои получили за выполнение задания? Посмотрим!
— Главное — помни: «Томахаук» ошибок не прощает, — напутствовал
товарищ младший лейтенант Вася своего друга, Германа Вольфа, когда
тот взял Р-40. — Это тебе не его братец-«Киттихаук». Будь бдителен!
Вольф кивнул и поднялся на «Томахауке» на тысячу пятьсот метров.
Самолёт набрал высоту довольно резво, но вот чувствовал себя там
неуютно. «Ладно, — подумал Герман Вольф, — спикирую на кого-нибудь
вниз — будет попроще. Не нужно искать сложных путей». А вот и
хорошая цель — Як-1 на низких высотах гонится за каким-то
штурмовиком. Вахмистр постарался сделать так, чтобы угол
пикирования был как можно более плавным. Но все равно скорость
«Томахаука» — даже при выпущенных закрылках и сброшенной тяге —
получилась слишком большой. Вахмистр Вольф только царапнул Яка и
пронесся мимо. А Як, не будь дурень, переключился на более удобную
цель. То есть — на Вольфа. «Р-40 — это тебе не его
братец-Киттихаук», — вспомнилось предостережение товарища младшего
лейтенанта. Как ты, Вася, был прав! На «Киттихауке» Вольф легко
ушел бы от Яка резкой «горкой», а если бы у Яка хватило скорости на
длительное преследование — совместил бы «горку» с размазанной
«бочкой». А вот «Томахаук», как выяснилось, такого делать не умеет.
На выходе из пикирования самолёт потерял много скорости. Вверх
пополз по-черепашьи, а потом и вовсе застыл на хвосте. А Яку-1 того
и нужно было: «снял» он вахмистра Вольфа, как грушу с дерева… Вася
уже ожидал товарища в ангаре: — Как впечатления? — поинтересовался
он и некоторое время с удовольствием слушал, как ругается немецкий
пилот. — А ведь в Китае Р-40 имели славную историю, — напомнил
Вася. Вольф только тихо зашипел. — С началом Великой Отечественной
войны помощь от Советского Союза прекратилась, и Китай остался один
на один с таким сильным противником, как Япония, — продолжал
младший лейтенант. — И тотчас на первый план вышли США —
«Американская добровольческая группа» (в просторечии — «Летающие
тигры»), детище неукротимого, невоздержанного на язык Клэра Ли
Ченнолта. — Помню такого деятеля, — кивнул вахмистр. — По
документам он, кажется, значился как «фермер» или «консультант по
сельскому хозяйству». Хотя одного взгляда на его физиономию было
достаточно, чтобы распознать вояку. — Уже осенью сорокового года
Ченнолт ясно видел: если китайцы не найдут возможность отбивать
японские бомбежки, скоро все будет кончено, — Вася продолжил
рассказ, подтвердив согласие с мнением Германа Вольфа быстрым
кивком. — Чан Кайши видел решение проблемы очень просто: нужно
быстро закупить новейшие американские истребители и завербовать
американских пилотов, чтобы управлять ими. Герман Вольф хмыкнул: —
Ченнолт разделял этот оптимизм чисто по-ковбойски: о да,
генералиссимус, Чан Кайши, сэр, нам бы здесь сто хороших
американских истребителей (самолётов) и сто хороших американских
истребителей (лётчиков) — и с япошками будет покончено. Вася
вздохнул: — С другой стороны, будучи профессиональным военным,
Ченнолт не строил иллюзий: от своих он закономерно ожидал крылатой
фразы «пулемётов (то есть самолётов) я вам не дам». Все, что
сходило с американских конвейеров и было способно летать и
стрелять, тотчас хватала Англия: битва за Британию в разгаре.
«Какой Китай, кому он нужен — этот Китай?» — То есть, Англия
и США не хотели продавать Китаю военные самолёты, и точка, —
подхватил Вольф. — В ноябре сорокового года Ченнолт отправляется в
США. Надо уговаривать Америку продать Китаю самолёты. Ченнолт
вспоминал, как их летающая лодка совершала промежуточные посадки,
как вздымала водные брызги — в Маниле, Мидуэе, Оаху… Тогда эти
названия ещё не гремели… Вася чуть улыбнулся: — Вот и Лев Толстой в
«Войне и мире» вспоминает момент, когда название «Бородино» ещё
ничего не говорило миру… Но вернёмся в Китай. Ченнолт считал, что
нужно выкинуть японцев из неба над Чунцином. Этим, как он полагал,
будет сорвана вся их программа бомбардировки Китая. Японцы бросали
в налеты на Чунцин от ста до ста пятидесяти бомбардировщиков
ежедневно. Поэтому, подсчитывал Ченнолт, если один американский
лётчик собьёт пять японских… В общем, нужно сто самолётов и сто
пилотов. — Только вот где их взять? — криво улыбнулся его
собеседник. — Ченнолт не жалеет энергичных выражений для описания
своих бывших боевых товарищей, которые ныне «летают только в мягких
креслах по своим кабинетам», — хмыкнул Вася. — Он рассказывает
совершенно душераздирающую историю о том, как ещё в тридцать
девятом китайцы захватили совершенно целый японский истребитель
«тип 97» — Ki.27. Кстати, впоследствии именно он станет основным
соперником «Летающих тигров». — Американцы его как-то странно
называли — «Нат», «Нейт»? — припомнил Герман Вольф. — Вечно путаюсь
в этих искусственных названиях! — Мне тоже проще запомнить Ki.27:
сразу понятно, что самолёт армейский, — согласился Вася. — В общем,
Ченнолт исследовал этот самолёт. Совершил на нем несколько пробных
полётов, сравнил его качества с лётными характеристиками «Кёртисса»
Р-36, английского «Гладиатора» и нашего И-16. С помощью китайских
механиков переписал все спецификации, сделал множество фотографий —
составил толстое досье. Кстати, многие пилоты из группы
добровольцев Ченнолта считали этот самолёт даже более опасным, чем
«Зеро» — из-за его исключительно высокой скороподъемности и очень
малого радиуса разворота. Ченнолт прямо говорит, что это был «один
из лучших пилотажных самолётов, когда-либо построенных».
— И что случилось с этими данными? — перебил вахмистр Вольф. — Если
верить Ченнолту, Вашингтон передал сведения о японском
чудо-самолёте каким-то «экспертам», которые, в свою очередь,
проинформировали Военное министерство, что «построить самолёт с
такими характеристиками просто невозможно», — товарищ младший
лейтенант криво ухмыльнулся. — В сороковом году Ченнолт так и не
доискался — куда делась папка с заботливо составленным им досье на
самолёт. Осенью Ченнолт продолжал бить в набат, указывая на успехи
японских авиастроителей и рассказывая о «Зеро». И снова в ответ —
«позиция страуса». — Кажется, штаб армейской авиации в Пентагоне
был того мнения, что в Китае просто не понимают, что им на самом
деле нужно и по-настоящему не смогут эффективно использовать
полученное вооружение, — вставил вахмистр. — А Ченнолт продолжал
твердить свое: если японцы захватят Китай, они станут гегемоном в
Азии. И это очень, очень опасно, — продолжал товарищ младший
лейтенант. — В конце концов, к Ченнолту все же прислушались. В
конце декабря сорокового года США решили предоставить Китаю
вожделенные сто современных истребителей (самолётов) и
поспособствовать вербовке соответствующего количества персонала из
добровольцев. — И что, все так гладко прошло? — не поверил Герман
Вольф. — Гладко такие вещи проходят только у тоталитарных режимов,
— напомнил Вася. — Вспомни немецких и советских добровольцев в
Испании… А в Америке сразу начались дипломатические сложности.
Прямую военную помощь Китаю оказывать было нельзя. Формально США не
находились в состоянии войны с Японией. Только в апреле сорок
первого Рузвельт позволил американским лётчикам, вышедшим в
отставку, поступать на службу ВВС Китая. Типа это их личное дело,
чем они занимаются на пенсии. Теперь — самолёты. Р-40С уже проданы
Англии. Вообще самолёты стали огромной проблемой для планов
Ченнолта. — А какой у него был план? — уточнил вахмистр. —
Стратегия довольно простая. Как и Англия, Япония — остров, — Вася
энергично кивнул. — В те годы она полностью зависела от снабжения
по морю. Соответственно проще перерезать морские артерии, чем
нанести удар в сердце страны. А воздушные базы в Китае могли
поставить под угрозу атаки все важнейшие линии снабжения Японии и
передовые пункты сосредоточения ее войск. — Ведь в тот момент
Англия находилась в отчаянном положении и буквально подчищала все
сборочные линии авиазаводов Америки, — напомнил Вольф. — Именно, —
подтвердил Вася. — Поэтому Ченнолт ходил по заводам — безуспешно.
Наконец он явился на завод «Кёртисс-Райт» в Баффоло. Китай был
давним покупателем этой фирмы. Старый друг Ченнолта Бардетт Райт,
вице-президент компании, сделал ему интересное предложение. Он имел
шесть сборочных линий, выпускавших Р-40 для Англии, которая
перехватила французский заказ после падения Франции. — Известный
эпизод, кстати, — быстро вставил Вольф. — Если англичане сократят
свой заказ на сто истребителей Р-40В, то фирма добавит седьмую
сборочную линию, которая будет выпускать более новую модель —
Р-40С. Так что англичане в выигрыше — они, чуть позднее, получат
более современный самолёт. Герман Вольф покачал головой: — Вряд ли
Р-40В идеально подходил для целей Ченнолта. — Но это было явно
лучше, чем ничего, — живо возразил советский лётчик. — Хотя
«засады» тут имелись. Большинство истребителей вооружались
крыльевыми британскими пулемётами калибра семь, шестьдесят девять —
вместо стандартных американских семь шестьдесят два миллиметра. Как
говорит сам Ченнолт, это стало самой ужасной головной болью в Бирме
— добыть нестандартные патроны. — А что со средствами связи? На
английских самолётах, помню, стояли рации, — добавил Вольф. — Для
англичан машины делали без раций — те устанавливали собственное
оборудование уже в Британии. Китайская служба снабжения не имела
возможности покупать военные рации и приобрела обычные,
предназначенные для спортивных самолётов. В мирное время они были
вполне годными, но во время боевых операций они постоянно
отказывали. Что ещё… Р-40В не имели прицела, узлов подвески бомб
или замков для подвесных баков под крыльями и брюхом. Так что
пилотам-добровольцам, «летающим тиграм», приходилось целиться через
примитивных самодельный кольцевой прицел вместо гораздо более
совершенного коллиматорного, который использовали Воздушный корпус
США и Королевские ВВС. — Как эти несчастные сто самолётов удалось
переправить в Китай? — спросил Вольф. — Это ведь, гм, далеко. Мягко
говоря. — Ты прав, это — отдельная песня. Для начала, в феврале
сорок первого они уже были в Нью-Йоркском порту, готовые к отправке
в Рагнун. И тут оказалось, что какие-то документы оформлены
неправильно. Так что первая партия машин осела в порту
Великобритании на два месяца. Пришлось вмешаться министру финансов
США Моргентау — он поддерживал Ченнолта в намерении оказать Китаю
помощь, — самолёты погрузили на норвежский транспортник. — И всё,
поехали? — Не-а, — Вася нахмурился, — тут вмешалась в дело
алчность. «Кёртисс-Райт» давно поставляли самолёты в Китай. Так
вот, торговым представителем фирмы в Китае был некто Уильям Поули.
Он продавал «Кёртиссы» и вместе с китайским правительством
организовал «Центральную компанию по производству самолётов в
Китае». Внезапно он потребовал, чтобы «Кёртисс-Райт» заплатили ему
десятипроцентную комиссию с суммы в четыре с половиной миллиона
долларов за продажу ста истребителей Р-40. В контракте с Кёртиссом
было предусмотрена такая комиссия за все самолёты, проданные фирмой
Китаю. Иначе, мол, он приостановит отправку машин. — Нахальство, —
буркнул вахмистр. Вася двинул бровями: — «Товарищу Поули» мягко
намекнули, что к данной сделке он вообще не имеет никакого
отношения, но Поули оказался крепким орешком. Наконец сговорились
на том, что китайцы из своего кармана дают ему лично половину
запрошенной суммы — больше у них нет, — а фирма Поули за это
соберет, проведет летные испытания и будет обслуживать Р-40 в
Бирме. У фирмы был сборочный завод рядом с бирманской границей —
идеальное расположение для целей Ченнолта. — Да, история, —
протянул немецкий лётчик. — Но, как говорил ваш товарищ Сталин,
«кадры решают все». — Ты прав, с лётчиками-добровольцами обстояло
ещё сложнее, чем с самолётами, — согласился Вася. — Войны-то с
Японией у Америки как бы ещё не было. Вербовкой занимались
исключительно общественные организации. Военные «ничего не знали».
Так что дело прикрыли флагом все той же Центральной
авиастроительной компании Поули. Пилоты заключали с ним годичный
контракт на транспортировку, строительство и ремонт самолётов.
Никакой войнушки. С апреля по июль сорок первого года представитель
компании с целью вербовки посещал авиабазы США. — И много нашлось
желающих? — прищурился Вольф. — Так там условия предлагали хорошие:
шестьсот долларов в месяц зарплата для рядового лётчика, а для
техника — до четырёхсот долларов. Оплата дорожных расходов,
суточные — тридцать баксов, плюс ещё отпуск. И ходили слухи,
которые потом подтвердились, что за сбитый самолёт — премия в
пятьсот долларов, — объяснил Вася. — Официально люди шли работать
на Уильяма Поули в его сугубо «мирную» компанию как специалисты по
обслуживанию самолётов. При этом Р-40В были названы «учебными
самолётами повышенной подготовки». — И много набралось лётчиков? —
К августу сорок первого набрали сто восемь лётчиков и сто пятьдесят
механиков. Группу возглавил Ченнолт. Она считалась авиачастью
Китая, — ответил Вася. — Кстати, откуда взялось название «Летающие
тигры»? — осведомился Герман Вольф.
— Для китайских ВВС оно было традиционным — отряд Ченнолта стал
третьим, который носил подобное название, — отозвался Вася. — А
вообще обычно его связывают с именем китайского художника-патриота
Чжан Шаньцзы. Узнав в начале сорокового года о формировании группы
американских добровольцев, он нарисовал тигров в прыжке и подарил
картину Ченнолту. Тому картина очень понравилась. А саму эмблему —
на основе картины Чжан Шаньцзы — разработал Уолт Дисней… Так вот,
симпатичные молодые люди в штатской одежде, с подозрительно военной
выправкой и сугубо мирными профессиями, — художники, артисты,
клерки, студенты — во главе с мирным же фермером по фамилии
Ченнолт, — в июле сорок первого погрузились на борт голландского
судна. Японцев, естественно, это не обмануло, они делали все, чтобы
добраться до «голландца», но безуспешно. Кстати, при погрузке
потеряли один самолёт. Оборвались стропы, и драгоценный Р-40 рухнул
в мутную воду Нью-Йоркской гавани. Так что Р-40 осталось девяносто
девять вместо ста. — Всегда обидно узнавать о подобных небоевых
потерях, — вздохнул Герман Вольф. — А где эти самолёты собирали? —
Уже в Рангуне, на авиабазе, где организовали в ангаре сборочный
цех, — ответил Вася. — Группу Ченнолта разделили на три эскадрильи
— «Адам и Ева», «Медведь панда» и «Ангелы ада». Соответственные
эмблемы были нарисованы и на самолётах. — Погоди, — остановил Васю
Герман Вольф, — а когда появились акульи пасти на носу китайских
Р-40? — Приблизительно в декабре сорок первого. А «летающего тигры»
работы Диснея — с марта сорок второго. Всю эту красоту можно видеть
на фотографиях. И она отчасти помогает датировать снимки, — сообщил
младший лейтенант. — Двумя группами, седьмого и пятнадцатого
августа сорок первого года, американцы прибыли в Рангун. Среди
лётчиков многие даже не летали на боевых самолётах и Р-40 видели
впервые в жизни. Когда личный состав прибыл в деревушку поблизости
от аэродрома, взорам предстало жуткое китайское захолустье: грязь,
москиты, отвратительная пища, «персонал аэродрома спасался
повальным пьянством» — и прочее. — Бедняги, — скривился вахмистр
Вольф. — Пять лётчиков сразу решили уволиться. Назревал бунт, —
повествовал Вася. — Ченнолт отпустил этих пятерых. Он долго
ругался, тряс контрактами, грозил неустойкой, но уступил. Когда ещё
двадцать три человека попытались «развить успех» своих товарищей,
Ченнолт им отказал. Назвал дезертирами и трусами. Бедняги остались.
Чудом не вспыхнула эпидемия дизентерии. Начались учебные полёты.
Обнаружилось, что машины недоукомплектованы, не хватает
инструментов, инструкций по эксплуатации. — А вообще железный
командир — этот Ченнолт, — задумчиво проговорил Герман Вольф. — О
да, — согласился Вася. — Он нашёл среди своих добровольцев опытных
пилотов, назначил их инструкторами, лично проводил демонстрационные
полёты, лично совершал облёты собранных самолётов. Наземная
подготовка занимала семьдесят два часа, лётная — шестьдесят.
Наконец американские лётчики начали верить в себя и свой самолёт. —
Удивительно, — Герман Вольф покачал головой. — Фактически из нуля
группа поднялась чуть ли не до «легендарной». — При желании
возможно все, — отрезал младший лейтенант. — Ежедневно после
полётов Ченнолт собирал людей и знакомил их с тактикой и приемами
воздушного боя. По сравнению с высокоманевренными японскими
истребителями, хорошо знакомыми Ченнолту, бедняги «Кёртиссы» —
утюги утюгами. — Я в этом убедился, — проворчал вахмистр. — Шансы в
схватке на горизонталях у них невелики, — Вася пропустил это
замечание мимо ушей. — Однако Р-40 обладали некоторым
преимуществом: большей скоростью, мощным вооружением, более живучей
конструкцией и лучшими характеристиками на пикировании. Так что
тактика проста. Истребители должны были парами патрулировать на
больших высотах. При обнаружении противника, летящего ниже,
атаковать его на пикировании. Вне зависимости от результата —
уходить, не ввязываясь в затяжной бой. — Ты говоришь о
потенциальном противнике «тигров» — кто это? — «Зеро» «Кёртиссам»
на этом этапе не встречались. В основном — Ki.27 и Ki.43 —
«Хаябуса». — А почему «Зеро» нет? — удивился Герман Вольф. — Потому
что Бирманский ТВД не входил в сферу действий Императорского флота,
— пояснил младший лейтенант. — Там действовала, соответственно,
только сухопутная авиация. Основная задача лётчиков Ченнолта — ПВО
района Куньмина и нанесение ударов по японцам на стратегической
Бирманской дороге — основной коммуникации этого периода и этого
района. — И когда началась их слава? — Не терпится тебе узнать о
славе, — поддел товарища Вася. — Первый славный эпизод «Летающих
тигров» приходится на двадцатое декабря сорок первого года, на
третий день размещения эскадрилий Ченнолта в Куньмине. Японцы были
уверены в своей безнаказанности. Десять их бомберов шли без
прикрытия. О чем и доложили посты китайских ВНОС Ченнолту. За
десять минут до расчетного времени появления японцев прозвучала
команда на взлет. Две дюжины Р-40 поднялись в воздух. Передовая
четверка Р-40 на шести с половиной тысячах метров начала поиск
противника. Когда японцы заметили «Тигров», они неприцельно
сбросили бомбы, не доходя до цели, спикировали и на малой высоте
стали уходить назад. Четверка Р-40 преследовала их, но потеряла в
облаках. Тем временем ещё шестнадцать Р-40 проследовали в район
боя, снизились до девятисот метров, обнаружили противника и,
разделившись на две восьмерки, попытались атаковать. — Волнительно,
— признал Герман Вольф. — Я представляю себе мой недавний бой… =
После обстрела у нескольких японцев загорелись двигатели, турели, —
Вася поднял бровь. — Далее преследовать японцев американские
лётчики не стали из-за нехватки горючего. Один Р-40 без горючего
пошел на вынужденную посадку на рисовое поле, лётчик отделался
лёгкой травмой. — И каков итог? — Шесть японцев сбиты, четыре
повреждены, до базы добрался лишь один. После этого японцы долгое
время не осмеливались осуществлять налеты на Куньмин. — Ничего так,
— одобрил Герман Вольф. Вася широко улыбнулся: — Пропаганда не
дремала. Весть о победе быстро разошлась по всему Китаю. Именно
тогда газеты впервые стали называть американских добровольцев
«Летающими тиграми». Началась кампания прославления доблестных
американских защитников, причем она затрагивала не только официоз,
но и простые семьи. То есть прямо в доме могла висеть их
фотография. — Сдаётся мне, — сказал вахмистр Вольф, — что мы, летая
на наших «Кёртиссах», такого признания никогда не добьёмся!
Читать сказку на портале
Явление «летающих тигров»