T110's Northern Migration
Дата: 26.09.2017 09:59:14
RitaGamer, on Sep 26 2017 - 00:42, said: Watching the first episode of the new Star Trek series and I'm
already triggered... The pronunciation of the Klingon is way
off!
Not to mention that the subtitles do not coincide with what he's actually saying! For real, he says "tlhIngan maH".
That means "We are Klingon" not "Remain Klingon" like the subtitles show. FFS THAT'S BASIC KLINGON! Screw CBS!
Not to mention that the subtitles do not coincide with what he's actually saying! For real, he says "tlhIngan maH".
That means "We are Klingon" not "Remain Klingon" like the subtitles show. FFS THAT'S BASIC KLINGON! Screw CBS!
The_Chieftain: Mmm... Am I incorrect in saying that there is a considerable
time difference between Discovery and the era of conversational
Klingon with which we are familiar? English has changed a lot over
time... Besides, why can they not have accents or dialects?
What does "Fanny" mean? How about "Fag"? What is the correct
prononciation of "garage" or "tomato"? I know Spanish has similar
problems, wife (Puerto Rico) has occasional issues with Latin
American natives, Is it really worth triggering if I speak
English or American? I do switch between both...
T110's Northern Migration