Операция "Антиглобализация". Италия.
Дата: 18.08.2012 13:12:58
Drapiezhnik (16 Авг 2012 - 04:08) писал: АПД: Немного покопался. Надпись на оригинальном
плакате:
ЦитатаDirigenti e maestranze bella Carlo Erba S. A. - Milano ai camerati combattenti Что в приблизительном переводе означает: "Хорошие управленцы и работники, вступайте в С, А. Милан как братья по оружию". Смущает, правда, написание аббревиатуры СА. Именно S, A.
Цитата Dirigenti e maestranze bella Carlo Erba S. A. - Milano ai camerati combattenti
ЦитатаDirigenti e maestranze bella Carlo Erba S. A. - Milano ai camerati combattenti Что в приблизительном переводе означает: "Хорошие управленцы и работники, вступайте в С, А. Милан как братья по оружию". Смущает, правда, написание аббревиатуры СА. Именно S, A.
CryKitten: Что в приблизительном переводе означает: "Хорошие управленцы и
работники, вступайте в С, А. Милан как братья по оружию". Смущает,
правда, написание аббревиатуры СА. Именно S, A. Cпасибо за
доп.информацию! Наконец-то выяснилось происхождение рисунка. Это
одна из серии итальянских пропагандистских открыток:
Единый слоган серии Вы верно указали, но неверно перевели. "Carlo Erba S. A. - Milano" - название фармацевтической фирмы (существует и по сей день):
а открытки - призывают вступать в ряды итальянской армии. Никакого отношения к СА не имеют.
Единый слоган серии Вы верно указали, но неверно перевели. "Carlo Erba S. A. - Milano" - название фармацевтической фирмы (существует и по сей день):
а открытки - призывают вступать в ряды итальянской армии. Никакого отношения к СА не имеют.
Цитата Dirigenti e maestranze bella Carlo Erba S. A. - Milano ai camerati combattenti
CryKitten:
Операция "Антиглобализация". Италия.